Ihre Zulassung zur Rechtsanwaltschaft hat sich wegen eines Verwaltungsproblems mit ihren Unterlagen verzögert.
Son inscription au barreau a été retardée à cause d'un problème administratif avec son dossier.
Nach seinem Ausschluss aus der Rechtsanwaltschaft durfte er nicht mehr als Anwalt arbeiten.
Après sa radiation du barreau, il n'a plus eu le droit d'exercer comme avocat.
Manche Rechtsformen können ebenfalls diskriminierungsfrei ausschließlich Rechtsanwälten mit Zulassung zur Rechtsanwaltschaft vorbehalten werden.
Certains types de forme juridique peuvent être réservés exclusivement aux avocats admis au barreau, également sur une base non discriminatoire.
Für die Ausübung des Anwaltsberufs im Bereich des im Inland geltenden Rechts ist die Zulassung zur Rechtsanwaltschaft nicht erforderlich.
L'admission au barreau n'est pas nécessaire pour exercer en droit national.
Befreiung wird gewährt oder verweigert, nachdem die mit Gründen versehene schriftliche Stellungnahme eines Vertreters der Rechtsanwaltschaft eingeholt wurde.
Cette dispense est accordée ou refusée après qu'a été recueilli l'avis écrit et motivé d'un représentant du barreau.
Der Disziplinarrat umfasst mindestens ein Mitglied der Rechtsanwaltschaft des Rechtsanwalts, gegen den das Disziplinarverfahren geführt wird.
Le conseil de discipline comprend au moins un membre du barreau de l'avocat contre qui la procédure disciplinaire est poursuivie.
Die Praxis bei der Rechtsanwaltschaft ermöglicht es daher, die psychologischen, menschlichen und juristischen Qualitäten zu erwerben, die Richter besitzen müssen.
La pratique du barreau permet dès lors d'acquérir les qualités psychologiques, humaines et juridiques que doivent posséder les juges.
des Vertreters der Rechtsanwaltschaft oder der Rechtsanwaltschaften des betreffenden
1º du représentant du barreau ou des barreaux de l'arrondissement judiciaire concerné
In dieser Eigenschaft wies sie das Interesse auf, die Nichtigerklärung einer Gesetzesbestimmung zu beantragen, wonach Anträge auf Ablehnung von einem Rechtsanwalt unterschrieben sein müssen, der seit mindestens zehn Jahren bei der Rechtsanwaltschaft eingetragen ist.
Elle justifiait, à ce titre, de l'intérêt à demander l'annulation d'une disposition législative qui prévoit que les demandes en récusation doivent être signées par un avocat inscrit depuis plus de dix ans au barreau.
Die Magistrate, die in ihrer Funktion ernannt wurden, nachdem sie die Prüfung der beruflichen Eignung bestanden haben, werden in der Tat zwar Erfahrung in der Rechtsanwaltschaft gesammelt haben.
Il est vrai que les magistrats ayant été nommés dans leur fonction après avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle auront eu une expérience du barreau.
Der Ausschluss der ersten vier Jahre in der Rechtsanwaltschaft wurde auch mit Haushaltsgründen gerechtfertigt (ebenda).
L'exclusion des quatre premières années au barreau a également été justifiée par des motifs d'ordre budgétaire (ibid.).
beruflichen Eignung bestanden haben, werden in der Tat zwar Erfahrung in der Rechtsanwaltschaft gesammelt haben.
l'examen d'aptitude professionnelle auront souvent eu une expérience du barreau.
Der Gesetzgeber, der den dritten Zugangsweg nur einem sehr geringen Prozentsatz öffnen wollte, konnte beschließen, ihn nicht auf Personen auszudehnen, die nicht die spezifische Erfahrung erworben haben, die sich aus der Praxis in der Rechtsanwaltschaft ergibt.
Le législateur, qui n'entendait ouvrir la troisième voie d'accès que dans une très faible proportion, pouvait décider de ne pas l'étendre à des personnes qui n'ont pas acquis l'expérience spécifique que procure la pratique du barreau.