Download for Windows Premium
Publiciteit
SAF
FAS
Saf
SAF 2507 hat hohe Schlagfestigkeit und sollte nicht über 570 für eine lange Zeit gesetzt werden.
FAS 2507 a la force à haute impression et ne devrait pas être placé pendant longtemps au-dessus de 570.
SAF 2507 hat ausgezeichneten Widerstand zur ChlorverbindungsSpannungskorrosion und zur hohen Wärmeleitfähigkeit, mit einem niedrigen Ausdehnungskoeffizienten.
FAS 2507 a l'excellente résistance à la corrosion sous contrainte de chlorure et à la conduction thermique élevée, avec un bas coefficient de dilatation thermique.
eingeleitet wurde und dass die wesentlichen Änderungen - bei Beibehaltung der Aufgaben des Programms - darauf hinausliefen, die Entscheidungsverfahren zu vereinfachen, die Wirksamkeit der Strukturanpassungsfazilitäten (SAF) zu erhöhen und gegen die Ursachen der dürftigen Mittelverwendung vorzugehen,
que les modifications principales, sans altérer la mission du programme, ont eu comme but de rationaliser les procédures décisionnelles, d'augmenter l'efficacité des facilités d'ajustement structurel (FAS) et de faire face aux causes de la faible absorption des crédits,
die Koordinierung zwischen MFH und SAF sollte verstärkt werden, damit Länder in ähnlichen Situationen auch ähnlich behandelt werden
il conviendrait de renforcer la coordination entre l'AMF et les FAS, afin d'assurer l'égalité de traitement entre les pays se trouvant dans des situations similaires
SAF 2507 schmiedete Räder, die geschmiedete Vielfältigkeit und schmiedete Rollen, die in den Entsalzungsanlagen, in der Hochdruckro-anlage und in der Meerwasserrohrleitung benutzt werden
FAS 2507 a forgé des roues, tubulure forgée, forgeant les petits pains qui sont employés dans les usines de dessalement, la RO-usine à haute pression et la tuyauterie d'eau de mer
die Konzeption der Maßnahmen sowohl im Rahmen der MFH als auch im Rahmen der SAF sorgfältig überwacht werden und eine eindeutige und quantifizierbare Konditionalitätsdimension enthalten sollte, die im Einklang mit Anpassungs- und Reformprogrammen steht, die mit dem IWF oder gegebenenfalls der Weltbank vereinbart wurden
la conception des actions au titre tant de l'AMF que des FAS devrait être suivie attentivement et devrait comporter des conditions claires et mesurables compatibles avec les programmes d'ajustement et de réforme convenus avec le FMI ou, le cas échéant, la Banque mondiale
hinsichtlich der SAF: "... führt die Kommission keine Unterlagen, aus denen hervorgeht, auf welcher Grundlage die Höhe des Gesamtbetrags für das Programm oder die Fristen und die Höhe der Tranchen zustande kamen" (Ziffer 20),
concernant les FAS, "la Commission ne fournit pas la documentation sur laquelle elle fonde ses décisions relatives au montant global du programme, à l'échelonnement ou au montant des tranches" (point 20)
132. ersucht die Kommission, die Folgemaßnahmen zu treffen, die aufgrund der Bemerkungen des Rechnungshofes zu den Strukturanpassungsfazilitäten (SAF) in den Mittelmeerländern erforderlich sind; betont insbesondere die Notwendigkeit einer angemessenen Weiterverfolgung der Aktionen, der Rechnungsprüfung und der Bewertung der Aktionen/Vorhaben
invite la Commission à donner les suites qui s'imposent aux observations de la Cour des comptes au sujet des FAS dans les pays méditerranéens ; insiste en particulier sur la nécessité d'assurer de manière appropriée le suivi des actions, l'audit et l'évaluation des actions/ projets
fordert die Kommission auf, die gebotenen Folgemaßnahmen zu den Bemerkungen des Rechnungshofs zu den SAF in den Mittelmeerländern zu treffen; betont insbesondere, dass die Überwachung der Maßnahmen, die Prüfung und die Bewertung der Maßnahmen/Projekte in angemessener Weise gewährleistet werden müssen
invite la Commission à donner les suites qui s'imposent aux observations de la Cour des comptes au sujet des FAS dans les pays méditerranéens ; insiste en particulier sur le besoin d'assurer de manière appropriée le suivi des actions, l'audit et l'évaluation des actions/ projets
G. unter Hinweis darauf, dass der Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 1/2002 vom 23. März 2002 über die makrofinanzielle Hilfe (MFH) an Drittländer und Strukturanpassungsfazilitäten (SAF) in den Mittelmeerländern Folgendes festgestellt hat
G. constatant que la Cour des Comptes dans son rapport spécial nº 1/2000 du 23 mars 2002 sur l'assistance macrofinancière (AMF) aux pays tiers et les facilités d'ajustement structurel (FAS) dans les pays méditerranéens a constaté que
Maßnahmenbewertungen durch die Kommission fehlten entweder ganz (MFH) oder waren von begrenzter Tragweite (SAF).
L'évaluation des mesures par la Commission s'est avérée inexistante dans le cas de l'AMF ou de portée limitée pour les FAS.
Achsen: Die Achse kann in der unterschiedlichen berühmten Marke von BPW und von SAF, KIC, FUWA-ect vorgewählt werden.
Axes : L'axe peut être choisi dans la marque célèbre différente de BPW et de FAS, KIC, ect de FUWA.
In der letzten Version schließen Sie auch die Informationen über Anhängeraxt- und -anhängereinheiten ein (BPW, SAF, GIGANT, ROR, TRAILOR, YORK, MB).
Dans la dernière version incluez également l'information sur les unités de haches et de remorques de remorque (BPW, FAS, GIGANT, ROR, TRAILOR, YORK, mb).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor SAF in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 100. Exact: 100. Verstreken tijd: 30 ms.