We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die enormen Schwierigkeiten hinsichtlich des Mittelabflusses beim SAPARD-Programm sind kein Zufall.
Les énormes difficultés de trésorerie du programme Sapard ne sont pas un hasard.
Eine deutliche Ausnahme dabei ist das SAPARD-Programm für die ländliche Entwicklung in Beitrittsländern.
La seule exception notable concerne le programme Sapard, destiné à promouvoir le développement rural dans les pays candidats à l'adhésion.
Das SAPARD-Programm ist ein wichtiger Katalysator für die nötigen Veränderungen.
Le programme SAPARD est un important catalyseur en faveur du changement.
Im SAPARD-Programm stehen Investitionen in die Landwirtschaft ganz obenan.
Les investissements dans l'agriculture sont un axe prioritaire du programme SAPARD.
Im Allgemeinen wurde festgestellt, dass die Grundbuchämter, welche als einzige Antragsteller für diese Maßnahme in Frage kamen, über das SAPARD-Programm gut unterrichtet waren, was zum Teil die enge Zusammenarbeit unter den Ämtern widerspiegelt.
D'une manière générale, les registres fonciers, seuls candidats possibles au titre de cette mesure, étaient très bien informés sur le programme Sapard, ce qui témoigne en partie de la coopération étroite qui s'exerce entre les services.
Gespräche und Erhebungen bei Landwirten haben ergeben, dass folgende Faktoren die Landwirte hauptsächlich von einer Beantragung von Mitteln aus dem SAPARD-Programm abhalten
Il ressort d'entretiens et études menés auprès d'exploitants que les principaux facteurs suivants découragent la participation des agriculteurs au programme SAPARD
Gemäß diesen Bestimmungen ist für jedes SAPARD-Programm ein Monitoring-Ausschuss eingesetzt worden, und jeder dieser Monitoring-Ausschüsse ist 2001 mindestens einmal, einige sogar zweimal zusammengekommen.
En vertu de ces dispositions, un comité de suivi a été créé pour chaque programme SAPARD, et chacun de ces comités doit se réunir une à deux fois en 2001.
Weiter muss das als Vorbeitrittshilfe konzipierte SAPARD-Programm endlich in vollem Umfang umgesetzt werden, denn was bisher geschah, ist unbefriedigend.
De plus, le programme Sapard, conçu comme une aide de préadhésion, doit être mis en ? uvre dans son intégralité, car ce que l'on a vu jusqu'à présent n'est pas satisfaisant.
Die Programme, wie zum Beispiel das SAPARD-Programm zur Erweiterung, sollen dazu beitragen, dass nach der Erweiterung die Landwirtschaftsprogramme, die Strukturprogramme und die Verwaltungsstrukturen gut laufen.
L'objectif des programmes liés à l'élargissement tels que le programme Sapard, par exemple, est de contribuer au bon fonctionnement des programmes agricoles, des programmes structurels et des structures administratives après l'élargissement.
Aus Tabelle 2 in Anhang 6 gehen die Beträge an Investitionen und Beihilfen hervor, die für die Projekte bewilligt wurden, welche im Rahmen der einzelnen Maßnahmen eingereicht, genehmigt und bezahlt wurden; sie werden darin den für das SAPARD-Programm insgesamt gebundenen Haushaltsmitteln gegenübergestellt.
Le tableau 2 de l'annexe 6 indique le montant de l'investissement et le montant de l'aide accordée en faveur des projets présentés, approuvés et liquidés au titre de chaque mesure par rapport au budget du programme Sapard.
Durch die ländlichen Entwicklungsprogramme der EU, wie dem SAPARD-Programm, besteht die Chance, negative Konsequenzen des Strukturwandels abzumildern.
Les programmes de développement rural de l'UE, tout comme le programme SAPARD, offrent la possibilité de limiter les effets négatifs de cette évolution structurelle.
A. in der Erwägung, dass die unausgeschöpften Produktionsreserven im Agrarbereich der MOEL durch eine vom SAPARD-Programm induzierte Steigerung der landwirtschaftliche Produktivität zu beträchtlichen Überschüssen und zusätzlichen Exporten im Agrarsektor führen können,
A. considérant que les réserves de production non exploitées dans le domaine agricole des PECO peuvent déboucher sur des excédents considérables et des exportations supplémentaires dans le domaine agricole en raison d'une augmentation de la productivité agricole due au programme SAPARD,
Maßnahmen, die nicht unter das für das betreffende Bewerberland verabschiedete SAPARD-Programm fallen: (Anteil des EU-Beitrags zum Programm 2000-2006 zu Preisen von 2000 gemäß dem ursprünglich verabschiedeten Programm)
Mesures non reprises dans le programme SAPARD approuvé pour le PC concerné (pourcentage de la contribution de l'UE allouée aux programmes 2000-2006 aux prix de 2000 conformément au programme original approuvé)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.