We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les énormes difficultés de trésorerie du programme Sapard ne sont pas un hasard.
Die enormen Schwierigkeiten hinsichtlich des Mittelabflusses beim SAPARD-Programm sind kein Zufall.
La seule exception notable concerne le programme Sapard, destiné à promouvoir le développement rural dans les pays candidats à l'adhésion.
Eine deutliche Ausnahme dabei ist das SAPARD-Programm für die ländliche Entwicklung in Beitrittsländern.
La gestion du programme Sapard est déléguée à titre provisoire
Die Verwaltung des Sapard-Programms wird vorläufig den folgenden Stellen übertragen
Votre rapporteur estime également qu'il y a lieu, désormais, d'accorder la priorité aux instruments qui, dans le cadre du programme Sapard, renforcent la compétitivité de l'industrie agro-alimentaire.
Ihr Berichterstatter ist auch der Auffassung, dass die Instrumente im Rahmen des Sapard-Programms, die die Wettbewerbsfähigkeit der Lebensmittelindustrie stärken, jetzt Vorrang erhalten sollten.
Il s'agissait principalement de contribuer à la préparation des lignes directrices sur lesquelles les pays candidats pourraient fonder les actions agroenvironnementales pilotes qu'ils viendraient à mener dans le cadre du programme Sapard.
Der Hauptzweck bestand jedoch darin, einen Beitrag zur Ausarbeitung der Leitlinien zu leisten, die den Bewerberländern als Grundlage für ihre Umweltmaßnahmen mit Pilotcharakter im Rahmen der SAPARD-Programme dienen könnten.
Le montant visé par la décision n'est pas réaffecté au programme Sapard.
Der in der Entscheidung festgelegte Betrag darf dem Sapard-Programm nicht wieder zugewiesen werden.
Les règles en matière d'admissibilité des dépenses sont définies dans le programme Sapard.
Die Regeln für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben sind im Sapard-Programm festgelegt.
La mise en œuvre du programme Sapard revêt donc une importance capitale pour chacun des pays candidats.
Die Umsetzung des SAPARD-Programms ist also für jedes Beitrittsland von größter Bedeutung.
Appel à présentation de projets au titre du programme Sapard
Aufruf zur Einreichung von Projekten im Rahmen des SAPARD-Programms
Les mesures de développement rural s'appuieront sur l'expérience acquise par les pays candidats dans le cadre du programme Sapard.
Die Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums sollen auf den Erfahrungen der Beitrittsländer mit dem Sapard-Programm basieren.
L'éventail des mesures proposées par le programme Sapard, pourtant large, n'en comporte aucune permettant de remédier à ce problème.
Obgleich das Sapard-Programm zahlreiche Maßnahmen vorsieht, fehlt die Handhabe, um dieses Problem zu lösen.
Le programme Sapard a en effet échoué et ses perspectives d'avenir sont faibles puisque certains pays ne pourront pas assumer leur part de cofinancement.
Das Sapard-Programm ist gescheitert, und seine Zukunftsperspektiven sind äußerst gering, da einige Länder nicht in der Lage sein werden, ihren Anteil an der Kofinanzierung aufzubringen.
Afin de faciliter la transition entre ces deux types de soutien, il convient de préciser la période au cours de laquelle des engagements vis-à-vis des bénéficiaires peuvent être pris au titre du programme Sapard.
Um den Übergang zwischen diesen beiden Förderarten zu erleichtern, ist der Zeitraum zu präzisieren, während dessen Verpflichtungen gegenüber den Begünstigten im Rahmen des Sapard-Programms eingegangen werden können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.