STIB startet mit interaktiven Inhalten, um seine sozialen Netzwerke zu animieren.
La STIB se lance dans le contenu interactif pour animer ses réseaux sociaux
Erfahren Sie mehr über die Zugänglichkeitsstrategie von STIB.
Consultez la politique d'accessibilité générale de la STIB.
Zahlreiche Bus- und Straßenbahnlinien werden vorübergehend eingestellt oder umgeleitet. STIB
De nombreuses lignes de bus et de trams seront temporairement interrompues ou déviées. STIB
Dieses 80/20-System gilt ebenfalls für Kombi-Abonnements für SNCB + STIB.
Ce système 80/20 s'applique aussi aux abonnements combinés train + STIB.
Die Busse gelten als veraltet, umweltschädlich und nicht den für die Busse der STIB geltenden Umweltnormen entsprechend.
Les bus utilisés sont décrits comme vétustes, nuisibles à l'environnement et non conformes aux normes environnementales auxquelles sont soumis les bus de la STIB.
Die öffentlichen Verkehrsmittel der STIB sind kostenlos für Kinder unter 6 Jahren (max.
Le transport public de la STIB est gratuit pour les enfants de moins de six ans (maximum 4 enfants par adulte payant).
Prognosen zufolge muss die STIB 2017 in der Lage sein, 415 Millionen Fahrten und ein um 20 % steigendes Fahrgastaufkommen zu bewältigen.
Selon les prévisions, la STIB devrait être capable d'assurer 415 millions de voyages d'ici 2017, soit une augmentation de 20% du nombre d'usagers.
Diese Dienste dürfen in jedem Fall nur durch die STIB oder den beziehungsweise die durch sie ausgewählten Subunternehmer angeboten werden (Artikel 18ter der Ordonnanz vom 22. November 1990, eingefügt durch Artikel 7 der Ordonnanz vom 6. März 2008).
En toute hypothèse, ces services ne peuvent être offerts que par la STIB ou par le ou les sous-traitants sélectionnés par celle-ci (article 18ter de l'ordonnance du 22 novembre 1990, inséré par l'article 7 de l'ordonnance du 6 mars 2008).
Die angefochtenen Bestimmungen vertrauen der STIB eine neue Rolle auf dem Markt der Dienste im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Nr. 4 des Erlassgesetzes vom 30. Dezember 1946 an.
Les dispositions attaquées confient à la STIB un nouveau rôle sur le marché des services visés à l'article 2, alinéa 2, 4º, de l'arrêté-loi du 30 décembre 1946.
Die STIB hat Energiewettbewerbe in mehreren Depots und Werkstätten im Hinblick auf ein verantwortliches Energieverbrauchsverhalten der Mitarbeiter umgesetzt.
La STIB a mis en œuvre des « défis énergies » dans plusieurs dépôts et ateliers dans le but d'améliorer le comportement de ses collaborateurs vis-à-vis de la consommation d'énergie.
Das Netz der STIB umfasst vier Metro-Linien, 20 Straßenbahnlinien, 50 Buslinien und 17 Nachtbuslinien.
Le réseau de la STIB compte quatre lignes de métro, 20 lignes de tramways, 50 lignes d'autobus et 17 lignes de bus de nuit.
Der Gesetzgeber bedauert auch die schlechte Zusammenarbeit zwischen den Betreibern der vorstehend angegebenen Dienste sowie zwischen den Letztgenannten und der STIB bezüglich der Benutzung der Haltestellen (ebenda, SS. 3-4
Le législateur déplore aussi une mauvaise collaboration entre les exploitants des services précités ainsi qu'entre ces derniers et la STIB en ce qui concerne l'utilisation des arrêts (ibid., pp. 3-4; Doc.
Die EIB unterstützt die Investitionsvorhaben der STIB im Rahmen ihrer Finanzierungen zur Verbesserung der Lebensqualität in den Städten. Dieser Bereich bildet einen der Schwerpunkte ihrer Tätigkeit.
L'intervention de la BEI, soutenant les projets d'investissement de la STIB, s'inscrit dans le cadre de son action prioritaire en faveur de l'amélioration de la qualité de vie en milieu urbain.