Ich rutsche immer auf dem Sand aus; es ist so tückisch.
Je perds toujours pied en marchant sur le sable ; c'est tellement délicat.
Das sind die beiden, die in den Sand gesogen wurden.
Ce sont les deux types qui ont été engloutis par le sable.
Also wissen wir, dass sich etwas unter dem Sand versteckt.
Donc, on est sûrs que quelque chose est caché sous le sable.
Sie sollten groß genug sein, damit der Sand schnell aufwachen kann.
Ils devraient être assez grands pour que le sable se réveille rapidement.
Ich fürchte um diejenigen, die gegen dich den Sand betreten.
Je crains pour ceux qui oseront t'affronter sur le sable.
Sie sind sehr weich und glatt, so dass der Sand abrutschen würde.
Ils sont très doux et lisses, ainsi le sable glisserait.
Als der Ball den Sand berührte, wurde er sofort stark abgebremst.
Quand la balle a touché le sable, sa vitesse s'est aussitôt amortie.
Sie strich mit ihren Händen über den feinen Sand am Strand.
Elle a frotté ses mains contre le sable poudreux de la plage.
Ein reizvolles Merkmal des Strandes ist sein weicher, weißer Sand.
Un atout séduisant de la plage est son sable blanc et doux.
Ein Windstoß fegte den Sand auf und erzeugte einen kleinen Sturm.
Une rafale de vent soulevait le sable, créant une petite tempête.
Er ließ seine einzige Olive in den Sand am Strand fallen.
Il a fait tomber son unique olive dans le sable de la plage.
Zitronen werden gestapelt, nachdem der Sand vollständig abgekühlt ist.
Les citrons sont empilés après que le sable ait complètement refroidi.
Er hat tiefer in den Sand gegraben, um frisches Wasser zu finden.
Il a creusé plus profond dans le sable pour trouver de l'eau fraîche.