Je perds toujours pied en marchant sur le sable ; c'est tellement délicat.
Ich rutsche immer auf dem Sand aus; es ist so tückisch.
Ce sont les deux types qui ont été engloutis par le sable.
Das sind die beiden, die in den Sand gesogen wurden.
Ils devaient manœuvrer soigneusement à la perche pour éviter de s'enliser dans le sable.
Sie mussten vorsichtig staken, um nicht im Sand stecken zu bleiben.
Donc, on est sûrs que quelque chose est caché sous le sable.
Also wissen wir, dass sich etwas unter dem Sand versteckt.
Vous ne pouvez pas dire que je ai jamais rencontré un sable avant.
Ich kann nicht sagen, dass ich jemals eine Sand getroffen habe.
Ils devraient être assez grands pour que le sable se réveille rapidement.
Sie sollten groß genug sein, damit der Sand schnell aufwachen kann.
Je crains pour ceux qui oseront t'affronter sur le sable.
Ich fürchte um diejenigen, die gegen dich den Sand betreten.
Ils sont très doux et lisses, ainsi le sable glisserait.
Sie sind sehr weich und glatt, so dass der Sand abrutschen würde.
Avec curiosité, j'ai regardé l'objet étrange couché dans le sable.
Neugierig sah ich auf den seltsamen Gegenstand, der im Sand lag.
En marchant, elle remuait ses orteils dans le sable doux.
Während sie lief, vergrub sie ihre Zehen im weichen Sand.
Le bébé au visage sale riait en jouant dans le sable.
Das schmutzige Baby kicherte, während es im Sand spielte.
Puis j'ai trouvé un autre, à demi-enterré dans le sable.
Dann fand ich eine andere, halb im Sand begraben.
Quand la balle a touché le sable, sa vitesse s'est aussitôt amortie.
Als der Ball den Sand berührte, wurde er sofort stark abgebremst.