Seit seinem Unfall zögert er, draußen wieder klettern zu gehen.
Depuis son accident, il hésite à refaire de l'escalade en extérieur.
Seit er seine Behandlung abgesetzt hat, geht es ihm sichtbar schlechter.
Depuis qu'il a arrêté son traitement, il va visiblement plus mal.
Seit meine ersten Versuche geklappt haben, bin ich richtig motiviert.
Je commence à être très motivé depuis que j'ai réussi mes premiers essais.
Seit er umgezogen ist, weiß ich nichts mehr über sein Leben.
Depuis qu'il a déménagé, je ne sais plus rien de sa vie.
Seit ihrer Krankheit wirkt sie ziemlich matt und ist sehr schnell erschöpft.
Depuis sa maladie, elle semble manquer de tonus et se fatigue très rapidement.
Seit sie mehr miteinander reden, läuft es zwischen ihnen deutlich besser.
Les choses vont beaucoup mieux entre eux depuis qu'ils communiquent davantage.
Seit diesem schwierigen Projekt fühle ich mich dir näher als früher.
Depuis ce projet difficile, je me sens plus proche de toi qu'avant.
Seit sie einen neuen Job gefunden hat, ist sie deutlich besser drauf.
Depuis qu'elle a trouvé un nouveau travail, son moral est nettement meilleur.
Seit seiner Krankheit ist er viel zu dünn geworden und muss wieder zunehmen.
Depuis sa maladie, il est devenu trop maigre et doit reprendre du poids.
Seit mein bester Freund weit weggezogen ist, bin ich nicht mehr glücklich.
Je ne suis pas heureux depuis que mon meilleur ami a déménagé loin.
Seit er den Friseur gewechselt hat, wirkt er auf mich deutlich gepflegter.
Je l'ai trouvé beaucoup plus soigné depuis qu'il a changé de coiffeur.
Seit ein paar Tagen schlafe ich ganz gut und fühle mich weniger müde.
Je dors assez bien depuis quelques jours, je me sens moins fatigué.
Seit er sich besser ernährt, sprüht er vor Gesundheit.
Il rayonne de santé depuis qu'il a commencé à mieux manger.