We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes sectoriels
verstärkter Rückgriff auf Sektorprogramme, die vom Partnerland koordiniert werden
Allerdings ist festzuhalten, dass er keinesfalls den Versuch einer Bewertung der Auswirkungen und des Erfolgs der Sektorprogramme in den verschiedenen Empfaengerlaendern darstellt.
On notera qu'il ne constitue en aucune manière une tentative d'évaluation des effets et de l'impact des programmes sectoriels dans les divers pays bénéficiaires.
Die technischen und finanziellen Instrumente umfassen Projekte, Sektorprogramme und Haushaltshilfe, die Deckung wiederkehrender Kosten sowie technische Hilfe.
Les instruments techniques et financiers comprennent notamment des projets, des programmes sectoriels et un appui budgétaire, le financement de coûts récurrents ainsi que la fourniture d'une assistance technique.
Die entsprechenden Sektorprogramme wurden genehmigt und die Haushaltsmittel fuer 1991 vollstaendig gebunden.
Les programmes sectoriels correspondants ont été approuvés et le budget de 1991 a été intégralement engagé.
Die Einbeziehung des Institutionen- und Kapazitätenaufbaus in die Sektorprogramme (Mainstreaming) trägt zur guten Regierungsführung bei.
L'intégration du renforcement des capacités institutionnelles dans les programmes sectoriels contribue à la bonne gouvernance.
Sektorprogramme in den Aktionsfeldern Gesundheit und Bildung, die Schlüsselelemente in jeder Strategie der Armutsverringerung sein müssen, können nicht nachhaltig sein wenn sie den makroökonomischen Rahmen, in dem sie arbeiten, nicht beachten.
Des programmes sectoriels dans les domaines de la santé et de l'éducation, qui constituent des éléments essentiels de toute stratégie de réduction de la pauvreté, ne peuvent être durables s'ils ne prennent en compte le cadre macro-économique dans lequel ils agissent.
Einerseits soll sie eine administrative Unterstuetzung bei der Verwaltung der Sektorprogramme darstellen und andererseits soll sie den nationalen Behoerden eine operationelle Hilfe bei der Formulierung der sektorbezogenen Politiken und der Umsetzung der im Rahmen des PHARE-Programms finanzierten Aktionen bieten.
Elle doit d'une part, apporter un soutien administratif à la gestion des programmes sectoriels et d'autre part, fournir un appui opérationnel aux autorités nationales pour la formulation de leurs politiques sectorielles et la mise en oeuvre des actions financées par le programme PHARE.
Projekte, die im Rahmen der Sektorprogramme vom Nationalen Zentrum für Forschung und Entwicklung umgesetzt werden, sollen Vorteile nicht nur für ausgewählte Branchen, aber auch für die ganze Wirtschaft und die Bürger bringen.
Les projets mis en œuvre dans le cadre des programmes sectoriels du Centre national de recherche et de développement doivent apporter des avantages non seulement à un secteur donné, mais aussi à l'ensemble de l'économie et aux citoyens.
Die IKT muss mit einer strategischen Auswahl von Zielgruppen in die Sektorprogramme aufgenommen werden.
Les TIC devront être intégrées dans les programmes sectoriels avec une sélection stratégique de groupes cibles.
Ferner muessen insbesondere die Kommissionsdelegationen bei der Durchfuehrung der Sektorprogramme umfassendere UEberwachungsaufgaben uebernehmen.
Des tâches de supervision plus étendues doivent notamment être confiées aux délégations de la Commission dans le cadre de l'exécution des programmes sectoriels.
Darueber hinaus hat die Kommission keine Bestimmungen erlassen, wonach die Delegationen ueber die Gesamtdurchfuehrung der Sektorprogramme Bericht erstatten muessen.
En outre, la Commission n'exige pas que les délégations rendent compte de la mise en oeuvre d'ensemble des programmes sectoriels.
Auf der Grundlage dieses Artikels wurden zwei erste Programmgenerationen verabschiedet: zunächst die Sektorprogramme Kaleidoskop, Ariane und Raphael1 (zwischen 1993 und 1999) und dann ein einziges Rahmenprogramm, und zwar „Kultur 2000"2 (Februar 2000).
Sur la base de cet article, deux premières générations de programmes ont été adoptées : d'abord des programmes sectoriels, Kaléidoscope, Ariane et Raphaël1, entre 1993 et 1999, puis un programme cadre unique, Culture 20002, adopté en février 2000.
Die Festlegung der jaehrlichen Sektorprogramme erfolgte in erster Linie in Funktion der internen Beschlussfassungsstruktur eines Landes, wobei dem in der Phare-Verordnung verankerten Grundsatz eines" nachfrageorientierten Vorgehens" im Rahmen von Phare Rechnung getragen wurde.
Les programmes sectoriels annuels ont été définis essentiellement en fonction de la structure interne de prise de décision d'un pays donné, compte tenu du principe de réponse à la demande défini dans le règlement Phare.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.