Er legte Wert darauf, die Atmosphäre mit Small Talk aufzulockern, bevor formelle Gespräche begannen.
Il s'est efforcé de créer une ambiance décontractée avec une conversation informelle avant les discussions formelles.
Neben Politik und Wetter ist Sport zudem ein beliebtes Small Talk Thema.
En plus de la politique et de la météo, le sport est un sujet de conversation courant.
Ich bin auch nicht gut im Small Talk.
Je ne suis pas non plus douée en papotage.
Daher kann die Bedeutung von Small Talk zu Beginn eines Meetings gar nicht genug betont werden.
Ainsi, l'importance du papotage au début de la réunion ne peut pas être surestimé.
Die Geschenke sind dafür, nicht für den Small Talk. Nächsten Donnerstag passt's gut.
Das wichtigste Nein, wenn es um Small Talk geht, ist jedoch die Religion.
Cependant, le tabou le plus important en matière de conversation est la religion.
Kein Small Talk, keine Fragen,
Ich finde, dass Small Talk mit Fremden manchmal zu interessanten Gesprächen führt.
Je trouve que discuter avec des inconnus mène parfois à des conversations intéressantes.
Ich fürchte immer diese unangenehmen Momente, wenn Small Talk zu persönlich wird.
Nimm das nicht persönlich, aber ich mache kein Small Talk.
Bei jeder gesellschaftlichen Zusammenkunft dient Small Talk als Brücke zwischen Fremden.
Dans chaque rassemblement social, les bavardages servent de pont entre les inconnus.
Er war bekannt für seine reservierte Haltung bei Zusammenkünften, was Small Talk erschwerte.
Il était connu pour son attitude distante lors des rassemblements, rendant les conversations difficiles.
Sie wollten sicherstellen, dass es nie mehr als nur Small Talk war.