Wir kamen hierher um ein von Spirit erfülltes Leben zu leben.
Nous sommes venus ici pour vivre une vie pleine de l'esprit.
Alles was auf diesem Planeten existiert lebt und hat Spirit.
Tout qui existe sur cette planète est vivant et a un esprit.
Ego oder Superego können nur mit dem Spirit bekämpft werden.
Vous ne pouvez combattre l'ego ou le superego qu'avec l'esprit.
Es wurde in direkter und gerader Linie mit Spirit entwickelt.
Elle a été directement développée dans une ligne droite avec l'Esprit.
Am nächsten Tag hätte sich das Fett auf dem Spirit verfestigt.
Le lendemain, la graisse se serait solidifiée au-dessus de l'esprit.
Obwohl sie in finanzieller Not waren, blieben ihr Spirit und ihre Widerstandskraft stark.
Même s'ils vivaient dans la précarité, leur esprit et leur résilience sont restés forts.
Es ist auch gut, sich mit dem Spirit des Landes zu verbinden.
Il est aussi bon de s'unir avec l'esprit du terrain.
Sie freute sich darauf, ihre Haare für die Spirit Week der Schule aufzutoupieren.
Elle était excitée de se faire une crête pour la semaine d'esprit de l'école.
Wir sind auf alle möglichen Dinge vorbereitet, um den Spirit zu erreichen.
Nous sommes préparés pour toute sorte de choses pour atteindre l'Esprit.
Doch der Spirit lebte weiter, eben nur an anderen Orten.
Mais son esprit perdure, seulement dans d'autres endroits.
Der Schlüssel ist, unsere Verbindung mit unserem inneren Spirit zu stärken.
La clé est de renforcer notre connexion avec notre esprit intérieur.
Diesen Spirit leben wir und tragen ihn zielstrebig bis zu allen unseren Stakeholdern.
Nous vivons cet esprit et le transmettons avec détermination à tous nos partenaires.
Ein tatkräftiger, dynamischer Projektleiter würde gut zum modernen Spirit unserer Digitalagentur passen.
Un chef de projet jeune dynamique correspondrait bien à l'esprit moderne de notre agence digitale.