We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes Tacis
Wie ich bereits in meinen einleitenden Bemerkungen zum Ausdruck brachte, sind wir der Auffassung, dass wir uns weiterhin im Rahmen der TACIS-Programme engagieren müssen, denn diese sind im Wesentlichen auf demokratische und wirtschaftliche Reformen ausgerichtet, die ja die Hauptursachen für die bestehenden Probleme darstellen.
Comme je l'ai dit dans mes remarques introductives, nous pensons que nous devons maintenir les programmes Tacis, qui servent essentiellement aux réformes démocratiques et économiques, ces dernières étant à la base des problèmes qui sont apparus.
Derzeit werden die Mittel für die nukleare Sicherheit in den NUS im Rahmen der globalen Zuweisungen für die TACIS-Programme bereitgestellt.
Actuellement, les crédits accordés en faveur de la sûreté nucléaire dans les NEI le sont dans le cadre des dotations globales pour les programmes Tacis.
Die TACIS-Programme werden zur Zeit neu ausgerichtet.
Durchfuehrungsverfahren fuer die TACIS-Programme 2. 3. Fuer den Zeitraum 1991-1995 haben weder die TACIS-Grundverordnung noch die Finanzielle Vorausschau fuer den Gesamthaushaltsplan im voraus die Mittelausstattung fuer das TACIS-Programm festgelegt.
Procédures de mise en oeuvre des programmes TACIS 2. 3. Pour la période 1991-1995, ni le règlement de base TACIS, ni les perspectives financières pour le budget général n'ont fixé, à l'avance, les crédits à affecter au programme TACIS.
Die TACIS-Programme allein gestatteten es nicht, im Hinblick auf den Abbruch des Kernkraftwerks Tschernobyl zu konkreten Ergebnissen zu gelangen.
Les programmes TACIS n'ont pas permis, à eux seuls, d'atteindre des résultats sensibles pour le démantèlement de Tchernobyl.
Weiterentwicklung der TACIS-Programme, die darauf abzielen, den Aufbau von Infrastrukturnetzen, wie etwa INOGATE und TRACECA, zu verbessern, um die wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Region voranzubringen.
en développant les programmes Tacis destinés à améliorer les réseaux d'infrastructures, tels INOGATE et TRACECA afin d'améliorer la coopération économique dans la région.
Weitere und verst rkte TACIS-Programme f r Demokratie gemeinsam mit dem Europarat.
Augmentation et renforcement des programmes TACIS pour la d mocratie men s avec le Conseil de l'Europe.
2. 1 -2. 30 6 Durchfuehrungsverfahren fuer die TACIS-Programme.
1 -2. 30 6 Procédures de mise en oeuvre des programmes TACIS.
Das Phare-Programm für nukleare Sicherheit wurde mit den gleichen Zielsetzungen wie die Tacis-Programme in den Haushaltsjahren 1990/91 gestartet.
Le programme Phare pour la sûreté nucléaire a été lancé en 1990/1991, avec les mêmes objectifs que les programmes Tacis.
Die Tacis-Programme 1992-1994 konzentrieren sich weitgehend auf den Bestandteil Hilfe vor Ort, die als die angemessenste Art und Weise gilt, wie von der G/7 empfohlen, die Sicherheit zu verbessern.
Les programmes TACIS 1992-1994 accordent une grande place au volet assistance sur place, étant donné que l'on considère que c'est le moyen le plus approprié pour aider à l'amélioration de la sûreté, comme l'a recommandé le G-7.
Ein beträchtlicher Teil der Projekte zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Rahmen der TACIS-Programme befaßt sich mit Verbesserungen auf diesen Gebieten.
Une grande partie des projets liés au programme de coopération transfrontalière dans le cadre de TACIS visent à l'amélioration de ces secteurs.
Diese Zentralstelle ist verantwortlich fuer die Gesamtpolitik und die Leitung des Dienstes und gibt regelmaessig Zusammenfassungen und Evaluierungsberichte ueber die Verwaltung der TACIS-Programme fuer die internen Dienste heraus.
Cette unité est chargée de l'orientation et de la gestion générales du service et fournit périodiquement aux services internes des comptes rendus de gestion et des rapports d'évaluation sur les programmes Tacis.
Die Ergebnisse der TACIS-Programme für nukleare Sicherheit wurden 2009 in einem gesonderten Bericht3 dargelegt.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.