Le thé doux a glissé doucement, me réchauffant de l'intérieur.
Der sanfte Tee rutschte glatt hinunter und wärmte mich von innen heraus.
Il a bu un thé au goût prononcé qui l'a réveillé immédiatement.
Er trank einen scharf schmeckenden Tee, der ihn sofort aufweckte.
Je laisse mon thé refroidir légèrement pour qu'il soit plus agréable à boire.
Ich lasse meinen Tee kurz abkühlen, damit er sich angenehmer trinken lässt.
Tu devrais remettre à chauffer ton thé, il est devenu complètement tiède.
Du solltest deinen Tee nochmal aufwärmen, der ist inzwischen ganz lauwarm geworden.
Le thé imbuvable était resté intact, trop infusé et maintenant amer.
Der ungenießbare Tee blieb unberührt stehen, zu lange gezogen und jetzt bitter.
Le thé est tiède et fade, on dirait qu'il a infusé trop rapidement.
Der Tee ist lauwarm und fad - als hätte er viel zu kurz gezogen.
Il prépare un thé corsé à la fois stimulant et apaisant.
Er braut einen würzigen Tee, der sowohl belebend als auch beruhigend wirkt.
Le matin, elle boit toujours un grand thé sucré pour bien se réveiller.
Morgens trinkt sie immer einen großen, gesüßten Tee, damit sie richtig wach wird.
Le thé est devenu acerbe parce qu'il a infusé beaucoup trop longtemps.
Der Tee ist säuerlich geworden, weil er viel zu lange gezogen hat.
Le thé infuse mieux quand l'eau n'est plus tout à fait à ébullition.
Tee zieht besser, wenn das Wasser nicht mehr ganz kocht.
Grand-mère préparait toujours son thé glacé extra sucré, exactement comme je l'aimais.
Oma machte ihren süßen Tee immer extra zuckerhaltig, genau so wie ich es mochte.
Le thé va se refroidir, bois-le maintenant avant qu'il ne soit trop tiède.
Der Tee kühlt gleich ab - trink ihn jetzt, bevor er nur noch lauwarm ist.
Son thé, d'habitude clair, était aujourd'hui étonnamment trouble et peu appétissant.
Sein Tee, sonst klar, war heute überraschend trüb und wenig appetitlich.