Und das sollte schnell durchgeführt werden, wie ein Timer tickt.
Et cela doit être fait rapidement, comme une minuterie est compté.
Sie stellte den Timer ein, und er wird in zehn Minuten piepen.
Elle a réglé la minuterie, qui sonnera dans dix minutes.
Sie stellten den Timer falsch ein, wodurch die Kekse verbrannten.
Ils ont mal réglé le minuteur, ce qui a fait brûler les biscuits.
Ihr Timer erinnerte sie daran, jede Stunde eine Pause zu machen.
Son minuteur lui rappelait de faire une pause toutes les heures.
Der Timer der Waschmaschine piept, wenn das Programm fertig ist.
Le timer de la machine à laver sonne quand le programme est terminé.
Stell den Timer auf zehn Minuten und fang danach mit deiner Atemübung an.
Régle le timer à dix minutes et commence ensuite ton exercice de respiration.
Er stellte den Timer an seinem Kocher auf dreißig Minuten ein.
Il a réglé la minuterie de sa cuisinière sur trente minutes.
Als der Timer ablief, ertönte ein fröhlicher Piepton in der Küche.
Quand le minuteur a retenti, un bip joyeux a résonné dans la cuisine.
Der Timer gab ein akustisches Signal, als die Kochzeit abgelaufen war.
Le minuteur a produit une alerte sonore lorsque le temps de cuisson était écoulé.
Dieser verbrannte Kuchen zeigt, dass er beim Fernsehen den Timer vergessen hat.
Ce gâteau brûlé montre qu'il a oublié le minuteur en regardant la télévision.
Die Lehrerin bat mich, den Timer während der Prüfung piepen zu lassen.
Le professeur m'a demandé de faire sonner le minuteur pendant l'examen.
Der Timer piepte und signalisierte ihr, dass der Kuchen endlich fertig war.
La sonnerie de la minuterie l'a avertie que le gâteau était enfin prêt.
Bitte hol den Kuchen aus dem Ofen, wenn der Timer klingelt.
Veuillez sortir le gâteau du four quand le minuteur sonnera.