Rauf, runter, Licht an oder aus wie ihr wollt.
Debout, couché, avec la lumière ou dans le noir.
Sprecht aufs Band, ruft später an oder schreibt mir.
Laissez un message, rappelez plus tard ou envoyez un texto.
Rühr ihn nicht an oder ich schieße dir einen ins Gesicht.
Laisse ou je t'en colle une autre dans la joue.
Ich stieß mir den Kopf nicht an oder irgendetwas Ähnliches.
Je ne me suis pas cognée la tête ou quelque chose comme ça.
Und fassen Sie ihren Bart nicht an oder er geht ab.
Et ne touchez pas votre barbe ou elle va tomber.
Dieser Befehl fügt lokale Gruppen hinzu, zeigt sie an oder ändert sie.
Cette commande ajoute, affiche ou modifie des groupes locaux.
Zum Beispiel passen wir bestehende Systeme an oder erweitern sie bei Bedarf.
Par exemple, nous adaptons les systèmes existants ou les agrandissons si nécessaire.
Tritt gegen deine Freunde an oder messe dich mit den weltbesten Spielern.
Affrontez vos amis ou mesurez-vous aux meilleurs joueurs du monde.
Fordern Sie ein Angebot an oder fragen Sie einfach nach unseren Produkten.
Obtenez un devis, ou tout simplement posez des questions sur nos produits.
Geben Sie hier die Kontakte an oder wählen Sie alle aus.
À partir de là, spécifiez les contacts ou sélectionnez tout.
Je nach Stimmung nahm er Einladungen an oder lehnte sie ab, ohne irgendjemanden zu informieren.
Au gré de ses humeurs, il acceptait ou refusait les invitations, sans prévenir personne.
Halten Sie das Schiff an oder ich klage Sie wegen Behinderung an.
Arrêtez ce bateau, ou je vous inculpe pour obstruction à la justice.
Je nach Wetter bietet der Lehrer Unterricht draußen an oder bleibt im Klassenzimmer.
Selon le temps, le professeur propose un cours en plein air ou reste en classe.