We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
Diese Hilfen können auch aus Programmen bestehen, in die die Ergebnisse eingegeben werden und die nach Prozessierung der Ergebnisse Interpretationen und Vorschläge zur Gestaltung der Schritte zur Reinigung eines Biomoleküls liefern.
Ces aides peuvent aussi être des programmes, dans lesquels les résultats sont entrés et qui, après traitement de ces résultats, fournissent des interprétations et des suggestions pour élaborer les opérations de nettoyage d'une biomolécule.
Angebot einer „zweiten, maßgeschneiderten Chance" für Jugendliche, die vorzeitig aus Programmen aussteigen (etwa in der Rehabilitation, der beruflichen Bildung usw.).
possibilités de "seconde chance" pour les jeunes qui ont abandonné des programmes adaptés à leurs besoins (réhabilitation, formation professionnelle, etc.).
Die CPU (Central Processing Unit oder Prozessor) ist für die Verarbeitung aller Informationen aus Programmen verantwortlich, die von Ihrem Computer ausgeführt werden.
Le processeur est responsable du traitement des informations des programmes exécutés par votre ordinateur.
Die Verfasserin verweist darauf, dass zirka 85% von Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau aus Programmen bestehen, die im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens beschlossen wurden (mit einer vorrangigen Mittelausstattung für die Laufzeit des Rechtsaktes, einem sogenannten „Finanzrahmen").
Votre rapporteur pour avis relève que 85 % environ des crédits de la rubrique 3 des perspectives financières couvrent des programmes arrêtés selon la procédure de codécision (qui bénéficient d'une enveloppe financière prioritaire pour la durée de la mise en œuvre de l'acte concerné).
Bei Vorhaben, die eine Unterstützung aus Programmen für auf nationaler, regionaler, transnationaler oder grenzübergreifender Ebene eingerichtete Finanzinstrumente gemäß Artikel 38 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 beinhalten, sorgt die Verwaltungsbehörde dafür, dass
Pour les opérations impliquant un soutien des programmes aux instruments financiers établis au niveau national, régional, transnational ou transfrontalier et visés à l'article 38, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 1303/2013, l'autorité de gestion garantit que
Bei Vorhaben, die eine Unterstützung aus Programmen für Finanzinstrumente gemäß Artikel 38 Absatz 1 Buchstaben b und c der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 beinhalten, sorgt die Verwaltungsbehörde dafür, dass
Pour les opérations impliquant un soutien des programmes aux instruments financiers visés à l'article 38, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (UE) no 1303/2013, l'autorité de gestion garantit que:»
Die Zahlungen aus Programmen der EU-15 beliefen sich auf 26027 Millionen Euro (ohne innovative Maßnahmen und technische Hilfe).
Les paiements au titre des programmes UE-15 se sont montés à 26027 millions d'euros (hors actions innovatrices et assistance technique).
Die Kommission sollte ihre Bewerbungsanforderungen überprüfen, damit neu gegründete Unternehmen vermehrt Unterstützung aus Programmen beziehen können, die ganz oder teilweise auf eben diese Unternehmen ausgerichtet sind.
La Commission devrait revoir ses exigences en matière de soumission de manière à permettre aux jeunes entreprises de bénéficier du soutien des programmes qui s'adressent, en totalité ou en partie, à ce type d'entreprises.
Neben der Veröffentlichung durch die Mitgliedstaaten aller Empfänger von Mitteln aus dem Strukturfonds und der Gemeinsamen Agrarpolitik, veröffentlicht die Kommission auch Informationen zu Empfängern aus Programmen, die sie direkt verwaltet.
Les bénéficiaires des Fonds structurels et de la politique agricole commune doivent faire l'objet d'une publication annuelle a posteriori et la Commission rend publiques les informations relatives aux bénéficiaires des programmes qu'elle gère directement.
Die erste Kategorie der Rentensysteme entsprechend der OECD-Taxomonie besteht aus Programmen, die auf die Sicherung ausreichender Altersrenteneinkommen ausgerichtet sind.
Les programmes conÇus pour garantir un revenu suffisant aux personnes âgées constituent le premier pilier de la taxonomie des systèmes de retraite définie par l'OCDE.
Nochmals also, wenn es um Güter geht, die zum Beispiel aus Programmen der Kommission, etwa durch unsere humanitäre Organisation ECHO, finanziert werden, versteht es sich von selbst, daß unsere Delegation eingeschaltet werden kann.
Je le répète donc une nouvelle fois: s'il s'agit d'envois financés par des programmes de la Commission, par exemple via notre organisation humanitaire ECHO, il va de soi que notre délégation pourra être mise à contribution.
Im Rahmen einer ITI durchgeführte Maßnahmen können durch eine finanzielle Unterstützung aus Programmen im Rahmen des ELER bzw. des EMFF ergänzt werden.
Les actions menées dans le cadre d'un ITI peuvent être complétées par un soutien financier des programmes relevant du Feader ou du FEAMP, respectivement.
Der ESET-Agent kommuniziert mit ESET-Lösungen auf einem Client, sammelt Daten aus Programmen auf diesem Client und leitet vom Server erhaltene Konfigurationsdaten an den Client weiter.
L'Agent ESET communique avec les solutions ESET installées sur un client, collecte les informations des programmes du client et transmet les informations de configuration reçues du serveur au client. REMARQUE
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.