Übung mit einer empfohlenen körperlichen Aktivität aus dem Programm.
Flankierende Maßnahmen werden aus dem Programm finanziert.
Der Koordinator hat eigenmächtig mehrere als unnötig angesehene Aktivitäten aus dem Programm gestrichen.
Le coordinateur a de sa propre autorité supprimé plusieurs activités jugées inutiles dans le programme.
Die Jury einer jeden Prüfung darf eine Auswahl aus dem Programm treffen.
Die Aktivierung können Sie online direkt aus dem Programm heraus durchführen.
Exportiere eigene Vorlagen aus dem Programm heraus.
Exportieren Sie Ihre E-Mail-Nachrichten, falls möglich, als MBOX-Datei aus dem Programm.
Die damit verbundenen Kosten werden nicht aus dem Programm ISA bestritten.
Les coûts correspondants ne sont pas pris en charge par le programme ISA.
Mit einem Klick veröffentlichen Sie Ihre Website direkt aus dem Programm heraus.
Publiez votre site Web en un clic directement depuis le programme.
Die Unionselemente der europäischen Informationssysteme werden aus dem Programm finanziert.
Les éléments de l'Union des systèmes d'information européens sont financés par le programme.
Diese Veranstaltung wird zum Teil aus dem Programm DAPHNE finanziert.
Cette manifestation sera en partie financée par le programme Daphné.
Diese Perspektive geht nicht so klar aus dem Programm MODINIS hervor.
Das europäische Verzeichnis wird aus dem Programm Kreatives Europa - MEDIA unterstützt.
Le dispositif du Répertoire européen est soutenu par le programme Europe créative MEDIA.