Download for Windows Premium
Publiciteit
classes
Geflecteerde vorm van classis

Vertaling van "classes" in Frans

classes
Wir haben auch einen Zwischengang von 8 classes
Nous avons également un cours intermédiaire de 8 classes
Mit „classes moyennes" wurde die aufsteigende untere Mittelklasse - vor allem das Kleinbürgertum - bezeichnet, insbesondere assoziiert mit neuen Dienstleistungsberufen.
On désignait par classes moyennes la classe moyenne montante - essentiellement la petite bourgeoisie - en particulier en association avec de nouveaux métiers de services.
In der Mitte ist der "cour de classes", begrenzt von der Kapelle Saint-Louis de La Flèche und der Halle salle des actes, deren Walmdach, das den Rest des Gebäudes deutlich überragt, die Bedeutung unterstreicht.
Au centre, la « cour des classes » est délimitée par la chapelle et la « salle des actes », dont les toits en croupe, qui s'élèvent nettement au-dessus de la masse du reste de l'édifice, marquent l'importance.
Und es wurde dort beschlossen, einen beträchtlichen Teil der Firmenbeteiligungen und mehrere wichtige Asset classes zu veräußern.
La société va vendre une portion considérable de ses holdings et plusieurs classes d'actifs majeurs.
Warum ist es für einen Bauern/eine Bäuerin unmöglich, einen Fotoapparat zu verwenden, während die classes moyennes in ihrer unmittelbaren kleinstädtischen Umgebung wie selbstverständlich den Apparat insbesondere zur Dokumentierung familiärer Rituale verwenden?
Pourquoi est-il impossible à un paysan de se servir d'un appareil photographique alors que les classes moyennes, dans son environnement immédiat de petit bourg, utilisent l'appareil tout naturellement, en particulier pour documenter des rituels familiaux ?
Man erhält sie zumeist nach Absolvierung eines Auswahlverfahrens (concours) im Anschluss an eine zweijährige Vorbereitung (classes préparatoires) nach dem Abitur (im Lycée oder in der Hochschule selbst).
On y accède la plupart du temps après un concours à l'issue de deux années de classes préparatoires post-bac (en lycée ou intégrées à l'établissement).
Hin und wieder, insbesondere vor Wahlen, verlangen Kastengruppen, auf die Liste der „sonstigen rückständigen Kasten", der OBCs (other backward classes), gesetzt zu werden, um von diesen Reservierungen zu profitieren.
De temps à autre, en particulier avant les élections, des groupes de castes demandent à figurer sur la liste des « autres classes arriérées » (other backwards classes - OBC), afin de bénéficier de ces quotas.
Er fand die „traurigen Bauern" des Béarn, deren kulturelle Werte einem Prozess der Entwertung durch die urbane, modernisierte Fassung der sich zunehmend durch Konsum definierenden Klassennachbarn, der classes moyennes, ausgesetzt waren.
Il a trouvé les « tristes paysans » du Béarn, dont les valeurs culturelles étaient livrées à un processus de dévalorisation en raison du comportement urbain et moderne des voisins de classe, les classes moyennes, se définissant de plus en plus par la consommation.
72:5.2 (813.3) Social classes. Dieses Volk hat kürzlich neue Techniken zur Beilegung industrieller Differenzen und zur Bestrafung wirtschaftlicher Missbräuche entwickelt, die im Vergleich zu seinen früheren Methoden, solche Probleme zu bereinigen, eine bedeutende Verbesserung darstellen.
72:5.2 (813.3) Social classes. Ce peuple a récemment développé de nouvelles techniques pour dissiper les malentendus industriels et pour corriger les abus économiques ; elles représentent une amélioration marquée sur les anciennes méthodes employées pour résoudre ces problèmes.
Alle Musikklassen sind in der Referenz der Interna aufgelistet, unter Music classes.
Les différentes classes musicales sont répertoriées à la rubrique Music classes de la référence des propriétés internes.
Dieser Standpunkt wird von der «Fédération nationale des unions de classes moyennes» beanstandet, insbesondere unter Berücksichtigung der Zielsetzung des Gesetzgebers.
considèrent qu'il s'agit d'une différenciation objective, pertinente et proportionnée, ce que conteste la Fédération nationale des unions de classes moyennes, spécialement au regard du but poursuivi par le législateur.
die VoE «Fédération nationale des unions de classes moyennes», vertreten durch RA Ch. Voisin, in Lüttich zugelassen,.
Fédération nationale des unions de classes moyennes, représentée par Me Ch.
Um eine Gemeinschaftslizenz zu erhalten, muss der Transportunternehmer bzw. das Transportunternehmen zuerst Zugang zum Beruf in Form einer Niederlassungsgenehmigung bekommen haben. Die dafür zuständige Behörde ist die Generaldirektion für Mittelstand (Direction générale des classes moyennes) des Ministeriums für Wirtschaft (Ministère de l'Economie).
Afin d'obtenir une licence communautaire de transport de voyageurs par route, tout transporteur doit préalablement avoir obtenu l'accès à la profession, matérialisée par une autorisation d'établissement relevant de la compétence de la Direction générale des Classes moyennes du ministère de l'Economie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die classes bevatten

Synoniemen voor classes in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 83. Exact: 83. Verstreken tijd: 37 ms.