We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, bei dem das Ablaufprogramm in einer Sprache vom Kettentyp erzeugt wird.
Un procédé selon la revendication 1 ou 2, dans lequel ledit programme séquentiel est créé par un language de type échelle.
Programmierverfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß das Ablaufprogramm (30, 30A) auf dem Anzeigeschirm (18) nach dem Schritt a) angezeigt wird.
Procédé de programmation selon la revendication 6, dans lequel ledit programme séquentiel (30, 30A) est affiché sur l'écran d'affichage (18) après l'étape a).
Somit kann die Logik der Verdrahtung sowie das Ablaufprogramm der SPS bereits vor dem tatsächlichen Betrieb der Anlage getestet werden.
De cette façon, le câblage et le programme de l'API peuvent être testés avant la mise en service effective de l'installation.
Das Ablaufprogramm dauert von 3 Minuten bis 1 Stunde.
Das Ablaufprogramm dauert von 3 Minuten bis 1 Stunde. Das System kann 24 Stunden lang ohne Unterbrechung laufen. Der Computer, entsprechend dem hergestellten Programm funktioniert automatisch, wenn er alle Informationen justiert und steuert.
Le cycle d'opération prend de 3 minutes à 1 heure. Le système peut fonctionner non-stop pendant 24 heures. L'ordinateur, selon le programme établi fonctionne automatiquement en ajustant et en commandant toute l'information.
Verfahren nach Anspruch 1, bei dem nur die Symbole der Symbolgruppe , auf die das Ablaufprogramm Bezug nimmt, an die PMC übertragen werden.
Un procédé selon la revendication 1, dans lequel seuls les symboles dudit groupe de symboles concerné par ledit programme séquentiel sont transférés audit PMC.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.