We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stellen Sie sicher, dass Programme und Projekte Ihre Strategie unterstützen.
Assurez-vous que les programmes et les projets appuient votre stratégie.
Es steht außer Frage, daß Programme in der Vergangenheit dort, wo sie durchgeführt werden konnten, nutzbringend waren.
Il ne fait aucun doute que les programmes passés ont eu un effet bénéfique dans les endroits où ils ont pu être exécutés.
Auch wird darauf hingewiesen, dass Programme mit großem Budget - wie beispielsweise Bildung, Beschäftigung, Bau von Verkehrsachsen - schon seit Monaten stagnieren.
On apprend également que des programmes dotés de budgets importants, comme l'enseignement, l'emploi et les axes routiers, ont été stationnaires ces derniers mois.
Verkürzen Sie die Startzeit Ihres PCs und vermeiden Sie, dass Programme automatisch gestartet werden, die Sie nicht benötigen.
Accélérez le démarrage et évitez que des programmes que vous n'utilisez pas ne se lancent au démarrage.
Dein Vater wollte wohl nicht, dass Programme aus Versehen ausbüchsen, nicht wahr?
Ton père ne voulait pas que les programmes sortent par accident.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass Programme alte und neue Technologien integrieren und traditionelle Designprinzipien mit innovativen Anwendungen verbinden.
Il n'est pas rare que les programmes intègrent l'ancienne et la nouvelle technologie, alliant des principes de conception traditionnels à des applications innovantes.
Künstliche Intelligenz setzt voraus, dass Programme lernen und daher eigenständig Probleme bearbeiten können.
Un des prérequis concernant l'intelligence artificielle est que les programmes doivent être capables d'apprendre et de résoudre des problèmes indépendamment.
Sie müssen sich bewusst sein, dass Programme, die über 'Bündelung' kommen von Ihrem Computer abgeschafft werden sollten, weil sie in der Regel erfolgen lediglich zu Marketingzwecken.
Vous devez être conscient que les programmes qui viennent via « groupement » devraient être supprimés de votre ordinateur parce qu'elles sont généralement fabriquées uniquement à des fins commerciales.
Der Fokus auf Philanthropie statt Steuern bedeutet auch, dass Programme zur Armutsbekämpfung den Launen der Milliardäre überlassen werden.
L'accent mis sur la philanthropie et non sur la fiscalité signifie que les programmes d'éradication de la pauvreté sont laissés aux caprices des milliardaires.
In bezug auf diesen Artikel erhebt sich die Frage, ob die Wörter "unveränderte Weiterverbreitung" vollständig der Tatsache Rechnung tragen, daß Programme kodiert weiterverbreitet werden können.
En ce qui concerne cet article, on peut se demander si les mots "retransmission inchangée" tiennent suffisamment compte du fait que les programmes peuvent être retransmis sous forme codée.
Mit diesem Entscheid bestätigte das oberste schweizerische Gericht erstmals, dass Programme eines Sendeunternehmens nur mit dessen Zustimmung drahtgebunden oder drahtlos weiterverbreitet werden dürfen.
Dans cette décision, la plus haute instance judiciaire suisse a pour la première fois confirmé que les programmes d'un organisme de diffusion ne pouvaient pas être retransmis par fil ou sans fil sans son consentement.
Beachten Sie bitte, dass Programme, die Sie aus dieser Liste entfernen, nicht automatisch gestartet werden und Sie möglicherweise mehr Zeit darauf warten müssen, dass sie von einem manuellen Start aus gestartet werden.
Veuillez noter que les programmes que vous supprimez de cette liste ne se lancent pas automatiquement et que vous devrez peut-être passer plus de temps à attendre qu'ils se lancent à partir d'un démarrage manuel.
stellt fest, dass Programme in Verbindung mit verantwortungsvoller Regierungsführung finanziert werden, um Entwicklungsländer in ihrem Kampf gegen Betrug, Korruption und Misswirtschaft in der Finanzverwaltung zu unterstützen
prend note que les programmes liés à la bonne gouvernance sont financés pour aider les pays en développement dans leur lutte contre la fraude, la corruption et la mauvaise gestion financière
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.