We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dont le programme
Ich will keine Partei unterstützen, deren Programm derart umweltfeindlich ist.
Je ne veux pas soutenir un parti dont le programme est aussi anti-écolo.
Ein Aristokrat hat diese konservative Partei gegründet, deren Programm mehrere adlige Privilegien wieder einführen soll.
Un aristocrate a fondé ce parti conservateur, dont le programme restaure plusieurs privilèges nobiliaires.
Ich weigere mich, eine Partei zu unterstützen, deren Programm mehrere eindeutig undemokratische Vorschläge enthält.
Je refuse de soutenir un parti dont le programme contient plusieurs propositions clairement antidémocratiques.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Heute wird die Guerilla auch von Organisationen eingesetzt, deren Programm im Wesentlichen sozialdemokratisch ist; sie verteidigen ihre Forderungen schlicht mit einer militanteren Praxis.
La guérilla est aussi utilisée aujourd'hui par des organisations dont le programme est en substance social-démocrate ; ils défendent simplement leurs revendications avec une pratique militaire.
Parteien, die auf einer falschen Einschätzung der objektiven Lage beruhen, deren Programm den Anforderungen der historischen Epoche nicht entspricht, werden trotz vorübergehender Erfolge unweigerlich politischen Schiffbruch erleiden.
Les partis qui se basent sur une fausse appréciation de conditions objectives et dont le programme ne correspond pas aux exigences de l'époque historique doivent finalement subir, quels que soient leurs succès éphémères, un naufrage politique.
Stattdessen sollten wir diskutieren, ob man eine Organisation unterstützen kann, deren Programm darauf abzielt, die Anwendung von Gewalt gegen andere zu fördern.
Ce dont nous devrions plutôt discuter, c'est de la possibilité de soutenir une organisation dont le programme est centré sur la promotion de l'usage de la force contre les autres.
Sie können zwischen einem traditionellen und einem alternativen Trainingsansatz wählen, und dann müssen Sie nur eine Schule finden, deren Programm auf einem dieser Prinzipien basiert.
Vous pouvez choisir entre une approche traditionnelle et une approche alternative à la vous suffira alors de trouver une école dont le programme est basé sur l'un de ces principes.
Anfang Oktober werden zwei Gebetswachen stattfinden, deren Programm sorgfältig vorbereitet wird.
De plus, deux veillées de prière dont le programme est actuellement mis au point vont avoir lieu au début d'octobre.
4 außergewöhnliche Tage, deren Programm von Spitzen-Athleten mit höchsten Anforderungen entwickelt und validiert wurde, um Ihnen die Quintessenz unserer Technologie und unseres Know-hows zu bieten.
4 journées exceptionnelles dont le programme a été développé et validé par des athlètes de très haut niveau à l'exigence maximum, pour vous donner la quintessence de notre technologie et de nos savoir-faire !
Die gegenwärtige Drogenbekämpfungsstrategie der EU, deren Programm 2012 ausläuft, muss schnellstens auf der Grundlage einer tragfähigeren Politikgestaltung im Suchtbereich aktualisiert werden.
considérant qu'au moyen d'une gouvernance plus solide des assuétudes, il est nécessaire de mettre rapidement à jour la stratégie actuelle de l'Union européenne en matière de lutte contre les toxicomanies, dont le programme expire en 2012
Zu den Themen der Verhandlungen, deren Programm in Doha festgelegt wurde, gehört die Verknüpfung zwischen Umweltregeln und Handelsregeln.
Dans le cadre de la négociation, dont le programme a été adopté à Doha, il y a une négociation sur l'articulation entre les règles de l'environnement et les règles du commerce.
1º das beglaubigte Fähigkeitszeugnis, welches den Zugang zum Hochschulunterricht eröffnet; 2º das Bestehen einer Kunstprüfung, deren Programm vom Minister bestimmt wird.
1º la possession du diplôme homologué d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur; 2º la réussite d'une épreuve artistique dont le programme est fixé par le Ministre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.