We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zu Beginn des Programmzeitraums müssen bestimmte Maßstäbe vereinbart werden, an denen die Ergebnisse der Projekte gemessen werden.
Il faut convenir, au début de la période de programmation, quels indicateurs serviront à mesurer les résultats des projets.
Danach soll sich die Quote stabilisieren und gegen Ende des Programmzeitraums wieder rückläufig werden.
Par la suite, ce ratio devrait se stabiliser avant d'amorcer un reflux en fin de période.
Da die Verwirklichung dieser Ziele während des Programmzeitraums bewertet wird, kann über die Ergebnisse transparent Bericht erstattet werden.
La réalisation de ces objectifs fera l'objet d'une évaluation en cours de période, ce qui fournira un moyen transparent de faire rapport sur les résultats.
Aus diesem Grund könnte der haushaltspolitische Kurs des Programms nicht ausreichen, um das mittelfristige Ziel bis zum Ende des Programmzeitraums zu erreichen.
Dans ces conditions, l'orientation budgétaire du programme pourrait ne pas être suffisante pour atteindre l'objectif à moyen terme d'ici la fin de la période considérée.
Diese Zurückhaltung könnte sich jedoch als schwer durchsetzbar erweisen, und auch die Auswirkungen der Rentenreform und der Steuerreformen gegen Ende des Programmzeitraums sind eher ungewiss.
Néanmoins, la modération pourrait s'avérer difficile à obtenir et l'incidence des réformes des retraites et de la fiscalité demeure incertaine vers la fin de la période considérée.
In dem Programm wird eine ausgeglichene Haushaltsposition, die bis zum Ende des Programmzeitraums erreicht werden soll, als mittelfristiges Ziel deutlich angegeben.
Le programme identifie clairement son objectif à moyen terme comme étant l'équilibre budgétaire, qu'il vise à atteindre à la fin de la période de programmation.
Andererseits besteht keine Verpflichtung, für alle Programme zu einem bestimmten Zeitpunkt des Programmzeitraums eine Halbzeitüberprüfung vorzunehmen.
Par ailleurs, il n'y a aucune obligation d'effectuer, pour tous les programmes, une révision à mi-parcours à un moment particulier de la période de programmation.
Dies soll auf Jahresbasis geschehen, damit Anpassungen vorgenommen werden können, wenn sich die Lage im Laufe des Programmzeitraums ändert.
Cette opération aurait lieu chaque année, pour permettre des ajustements si la situation change au cours de la période de programmation.
Bei Einhaltung des vorgeschriebenen strukturellen Anpassungspfads ließe sich das mittelfristige Haushaltsziel durchaus bis Ende des Programmzeitraums erreichen.
Le respect de la trajectoire d'ajustement structurel permettrait à l'objectif à moyen terme d'être atteint à la fin de la période de programmation.
In den darauffolgenden Jahren dürfte sich das Wirtschaftswachstum dem Programm zufolge beschleunigen und gegen Ende des Programmzeitraums wieder in der Nähe des Wachstumspotenzials liegen.
Pour les années suivantes, le programme table sur une accélération de cette croissance et son retour à un taux proche de son potentiel en fin de période.
Zum Beispiel haben wir in der letzten Sitzung eingesparte Mittel von über anderthalb Milliarden ECU auf das Ende des Programmzeitraums übertragen.
Par exemple lors de la dernière session, nous avons reporté à la fin de la période de programmation un milliard et demi d'écus de fonds non utilisés.
Diese Programme enthalten Zielvorgaben für die Tonnage und die Maschinenleistung, die vor Ablauf des Programmzeitraums erreicht werden müssen.
Ces programmes fixent des objectifs en termes de tonnage et de puissance motrice de la flotte, qui doivent être atteints avant la fin de la période de programmation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.