Examples with "des Schnellstartprogramms" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bis zu 25 Mrd EUR können im Zeitraum 2004-2006 für TEN im Verkehrsbereich zur Verfügung gestellt werden, und zwar insbesondere für Projekte im Rahmen des Schnellstartprogramms.
Sur la période 2004-2006, jusqu'à 25 milliards d'EUR serviront à financer les RTE de transport, et en particulier les projets relevant de ce programme.
Der Europäische Rat hebt hervor, dass eine anhaltende Unterstützung und Überwachung der Aktion für Wachstum sowie des Schnellstartprogramms erforderlich ist; er wird die erreichten Fortschritte auf seiner Frühjahrstagung 2005 prüfen.
Le Conseil européen insiste sur la nécessité d'assurer le soutien et le suivi permanents de l'Initiative de croissance et du Programme de démarrage rapide et il fera le bilan des progrès accomplis lors de sa réunion du printemps 2005.
Im Rahmen des Schnellstartprogramms der Europäischen Aktion für Wachstum widmet sie den TEN ebenfalls besondere Aufmerksamkeit.
Elle accorde notamment une attention toute particulière au volet du programme à démarrage rapide consacré aux RTE, dans le cadre de l'Action européenne pour la croissance.
Andere resultaten
begrüßt die Schaffung des „Schnellstartprogramms" sowie die Erstellung einer vorläufigen Liste von Sofortprojekten anhand eines strengen Kriterienkatalogs
soutient la mise en place d'un "programme de démarrage rapide" et l'établissement, selon un ensemble de critères rigoureux, d'une liste provisoire de projets en vue d'une action immédiate
Ich hoffe, dass der Liste für das Schnellstartprogramm noch weitere hinzugefügt werden können.
J'espère que d'autres viendront s'ajouter à la liste.
Die Übereinkunft war im Übrigen eine notwendige Bedingung für die Aufnahme der Strecke in das Schnellstartprogramm.
L'accord était, par ailleurs, une condition nécessaire pour l'inclusion de la liaison dans le programme de démarrage rapide.
In der Tat ist es zu Verzögerungen gekommen, und das ist umso bedauerlicher, als einige Vorhaben im Rahmen eines Schnellstartprogramms beschlossen wurden.
Des retards sont effectivement intervenus et c'est un facteur d'autant plus regrettable qu'un certain nombre de projets ont été décidés dans le cadre d'un programme à démarrage rapide.
Das Schnellstartprogramm beinhaltet Konfigurationsassistenten und Leitfäden für die einfache Produktinstallation und -bereitstellung, begleitet von einfachen Schnittstellen für Integrationen mit Mehrwert.
Le programme de démarrage rapide comprend des assistants et des guides de configuration pour accélérer et simplifier l'installation et le déploiement des produits, accompagnés d'interfaces simples pour des intégrations à valeur ajoutée.
Da ist zuerst die Entscheidung, ein so genanntes „Schnellstartprogramm" für Großprojekte anzukündigen, ohne dass erkennbar ist, wie dies finanziert werden soll.
D'abord, la décision d'annoncer un programme de grands travaux dit "à démarrage rapide", sans qu'on parvienne à comprendre comment il sera financé.
In seinen Schlussfolgerungen forderte der Europäische Rat Brüssel die EIB, die Kommission und die zuständigen Ratsformationen auf, ein "Schnellstartprogramm" zu erarbeiten.
Dans ses conclusions, le Conseil européen de Bruxelles a invité la BEI, ainsi que la Commission et les formations concernées du Conseil, à élaborer un programme de projets à démarrage rapide.
Sie begrüßten den Vorschlag der EU zur Einrichtung eines „Schnellstartprogramms", zeigten sich aber skeptisch im Hinblick auf die Verfügbarkeit von Ressourcen für die längerfristige Umsetzung.
Ils ont par ailleurs accueilli favorablement la proposition de «programme à démarrage rapide» formulée par l'Union européenne, mais sont restés préoccupés par la question de la disponibilité des ressources pour la mise en œuvre à long terme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.