Download for Windows Premium
Publiciteit
die Menge
Er versuchte, sich durch die Menge nach vorne zu schlängeln.
Il essaya de se faufiler à travers la foule jusqu'à l'avant.
Sie tanzte provokant, was die Menge begeisterte und nach mehr verlangte.
Elle dansait de façon sensuelle, laissant la foule excitée et en redemander.
Sobald sich die Menge zerstreut hatte, konnten wir freier atmen.
Une fois la foule dispersée, nous avons eu plus d'espace pour respirer.
Sie schlängelt sich katzengleich durch die Menge - unauffällig, aber selbstsicher.
Elle se faufile dans la foule comme un chat, discrètement mais avec assurance.
Als die Menge vorwärts drängte, mussten sie es nach vorne durchdrücken.
Quand la foule a afflué, ils ont dû le pousser vers l'avant.
Kinder lernen schnell, aufzustehen, wenn sie über die Menge hinwegsehen wollen.
Les enfants apprennent à se lever rapidement lorsqu'ils veulent voir par-dessus la foule.
Er musste sich sammeln, bevor er die Menge ansprach.
Il devait se ressaisir avant de s'adresser à la foule.
Es gelang ihm, taumelnd durch die Menge zu kommen, ohne jemanden anzustoßen.
Il a réussi à se faufiler en titubant à travers la foule sans heurter personne.
Renn nicht in die Menge, geh langsam vor, damit du niemanden anrempelst.
Ne fonce pas dans la foule, avance doucement pour ne bousculer personne.
Als die Menge jubelte, fühlte er sich wie versteinert und blieb regungslos stehen.
Quand la foule a applaudi, il s'est senti pétrifié et est resté immobile.
Wie gelähmt bemerkte er kaum die Menge, die sich um ihn herum bewegte.
Cloué sur place, il a à peine remarqué la foule se déplacer autour de lui.
Er wird sich entschlossen und kraftvoll durch die Menge bahnen.
Il va se frayer un chemin à travers la foule avec détermination et force.
Er sprang auf und ab, begierig darauf, dass die Menge auf ihn achtet.
Il sautait de haut en bas, impatient que la foule le remarque.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die die Menge bevatten

die richtige Menge pron.
ce qu'il faut
"Ajoute ce qu'il faut de sel dans la soupe."
sich unter die Menge mischen v.
prendre un bain de foule
"Le président a pris un bain de foule sur les Champs-Élysées."
die Menge anheizen v.
animer la foule
"Le présentateur sait animer la foule avant le concert."
die Menge begeistern v.
enflammer la foule
"L'orateur a enflammé la foule avec son discours passionné."
animer la foule
"Le présentateur sait animer la foule avant le concert."
die Menge aufwiegeln v.
exciter la foule
"L'orateur a réussi à exciter la foule avec ses discours passionnés."
sich durch die Menge drängend adj.
jouant des coudes
"Il était jouant des coudes pour atteindre la sortie."
die Menge messen v.
mesurer la quantité
"Il faut mesurer la quantité d'eau nécessaire pour la recette."
die Menge mitreißen v.
enflammer la foule
"L'orateur a enflammé la foule avec son discours passionné."
enflammer la salle
"Le chanteur a enflammé la salle avec sa performance."
die Menge anstacheln v.
exciter la foule
"L'orateur a réussi à exciter la foule avec ses discours passionnés."
sich durch die Menge drängeln v.
jouer des coudes
"Il a dû jouer des coudes pour atteindre la sortie du métro."
die Menge erhöhen v.
augmenter le volume
"L'entreprise veut augmenter le volume de ses ventes."
die gesamte Menge von det.
la totalité de
"La totalité de l'eau a gelé cette nuit."
die Menge entflammen v.
enflammer la foule
"L'orateur a enflammé la foule avec son discours passionné."
die Menge aufheizen v.
exciter la foule
"L'orateur a réussi à exciter la foule avec ses discours passionnés."
die Menge füllen v.
faire foule
"Ces figurants ne font que faire foule dans cette scène."
blindlings in die Menge schießen v.
taper dans le tas
"Les soldats ont tapé dans le tas sans distinguer les civils."
! in die Menge schießen v.
! tirer dans le tas
"Le tireur a tiré dans le tas sans choisir de cible particulière."

Synoniemen voor die Menge in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13791. Exact: 13791. Verstreken tijd: 96 ms.