We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
est changée
est changé
sont changés
est modifiée
sera changé
est modifié
Oft tritt eine Allergie auf, wenn das Essen gewechselt wird.
Souvent, une allergie se produit lorsque la nourriture est changée.
Gibt Redstone-Signale aus, wenn die Seite gewechselt wird.
Émet des signaux de redstone quand la page est changée.
Resorts merken an, dass Bettwäsche jede Woche gewechselt wird, und Handtücher im Badezimmer jeden Tag.
Les stations notent que les draps sont changés chaque semaine, et les serviettes dans la salle de bain tous les jours.
Die Infusionsrate kann, je nachdem wie häufig der Beutel gewechselt wird, schneller oder langsamer sein.
Le débit de perfusion pourra être plus ou moins rapide selon la fréquence à laquelle la poche est changée.
In der Entbindungsklinik wird eine Windel über das Blatt gelegt, die täglich gewechselt wird.
Dans la maternité, une couche est placée sur la feuille, qui est changée tous les jours.
Fragen Sie um Rat, wenn die Haut nass ist, wenn die Binde gewechselt wird
Demandez toujours conseil si la peau est mouillée lorsque la protection est changée
Es ist auch intelligent genug sich automatisch zu reconfiguren selbst wenn die SIM im Ziel Gerät gewechselt wird.
Le logiciel est suffisamment intelligent pour se reconfigurer automatiquement si la carte SIM de l'un des appareils cible est changée.
Eine Benachrichtigung wird ausgegeben, sobald die SIM-Karte gewechselt wird.
Il fournit une notification chaque fois que la carte SIM est changée
Eine nasse Saugeinlage kann Ausschlag verursachen, wenn sie nicht rechtzeitig gewechselt wird.
Un insert pour couche humide peut provoquer des irritations s'il n'est pas changé rapidement.
Der Mechaniker hat mir geraten, den Tank zu entleeren, bevor die Benzinpumpe gewechselt wird.
Le mécanicien m'a conseillé de vider le réservoir avant de changer la pompe à essence.
Bevor der Anbieter gewechselt wird, berechnet das Finanzteam die Umstellungskosten ganz genau.
Avant de changer de fournisseur, l'équipe financière calcule précisément le coût de la transition.
Bei der Verkehrskontrolle zeichnet die Bodycam jedes Wort auf, das mit dem Fahrer gewechselt wird.
Pendant le contrôle routier, la caméra-piéton enregistre toutes les paroles échangées avec le conducteur.
Meine Großmutter bekommt zweimal pro Woche Besuch von der Krankenpflegerin, damit der Verband gewechselt wird.
Ma grand-mère voit l'infirmière deux fois par semaine pour changer son pansement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.