Wir haben uns ganz hinten im Kino hingesetzt, um niemanden zu stören.
Nous nous sommes assis tout à l'arrière du cinéma pour ne déranger personne.
Ich habe mich also hingesetzt, und sie haben den TEDTalk abgespielt.
Alors je me suis assis, et ils ont montré la conférence.
Sie hat sich gerade hingesetzt, als ein paar Tauben angeflogen kommen.
Elle vient de s'asseoir quand quelques pigeons arrivent en volant.
Sie hat ihre goldfarbene Kurzjacke auf den Stuhl gelegt, bevor sie sich hingesetzt hat.
Elle a posé son blouson doré sur la chaise avant de s'asseoir.
Sobald sie sich hingesetzt hatten, war es Zeit, das Popcorn zu holen.
Dès qu'ils se sont assis, il était temps de sortir le popcorn.
Die Katze hat sich mir gegenüber hingesetzt und mich mehrere Minuten lang regungslos angestarrt.
Le chat s'est assis en face, à me regarder sans bouger pendant plusieurs minutes.
Sie haben sich gegenüber der Bühne hingesetzt, um die Vorstellung ungestört genießen zu können.
Ils se sont assis vis-à-vis de la scène pour profiter du spectacle sans être gênés.
Der Riss in seiner Hose ist größer geworden, als er sich ruckartig hingesetzt hat.
La déchirure de son pantalon s'est agrandie quand il s'est assis brusquement.
Ich habe mich im Park hingesetzt, aber ständig hat mich ein fliegendes Insekt genervt.
Je me suis assis dans le parc, mais un insecte volant me dérangeait constamment.
Der Film begann genau in dem Moment, als wir uns im Saal hingesetzt haben.
Le film a commencé pile quand nous nous sommes assis dans la salle.
Sobald wir uns hingesetzt hatten, nahm der Barkeeper unsere Getränkebestellungen auf.
Dès que nous nous sommes assis, le barman a pris nos commandes de boissons.
Er ist nicht rausgegangen, sondern hat sich hingesetzt.
Il n'est pas sorti mais s'est assis.
Beim Abendessen haben sich die Kinder gegenüber hingesetzt, damit sie aufhören, sich zu zanken.
Pendant le dîner, les enfants se sont assis en face pour arrêter de se chamailler.