In ihrem Programm versprechen sie, den Klassenkampf durch soziale Reformen zu beenden.
Dans leur programme, ils promettent de mettre fin à la lutte des classes par des réformes sociales.
Ex-Häftlinge einstellen gehört zu ihrem Programm.
Anders als die zwei dominierenden Lager setzte die dritte Kraft Prioritäten auf Umweltthemen in ihrem Programm.
Contrairement aux deux factions dominantes, le troisième camp a donné la priorité aux questions environnementales dans leur programme.
dass sie für jedes Mädchen in ihrem Programm ungefähr vier bis fünf Jungen haben
ils ont 4 ou 5 garçons pour chaque fille dans leur programme,
In ihrem Programm folgt die Landwirtschaft einem sozialistischen Modell, bei dem das Land unter den Dorfbewohnern aufgeteilt wird.
Dans leur programme, l'agriculture suit un modèle socialiste, avec des terres partagées entre les villageois.
Alles wird darauf zurückgeführt, daß ich isolierte Individuen oder Gruppen durchaus unabhängig von ihrem Programm unterstützte.
Tout se réduit à l'aide que je donnerais à des individus isolés ou à des groupes tout à fait indépendamment de leur programme.
In ihrem Programm waren Mitbestimmung und Beteiligung der Arbeitnehmer am Eigentum der Unternehmen vorgesehen.
Leur programme prévoyait la cogestion et la participation des travailleurs à la propriété des entreprises.
Auch Klein- und Kleinstbetriebe haben Hunderte von Marken in ihrem Programm, zum Teil speziell für einzelne Läden, sogar für Einzelpersonen.
Les petites et micro-entreprises ont elles aussi des centaines de marques à leur programme, dont certaines sont spécialement conçues pour certains magasins, voire pour certaines personnes.
Die meisten konzentrierten sich nun zunehmend auf die erforderliche Prüfung von Fortschritten in ihrem Programm, wie es die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung vorsieht.
La majorité d'entre eux ont, en effet, commencé à se concentrer sur la nécessité de suivre les progrès de leur programme en procédant comme prévu dans la convention pluriannuelle de financement.
Falls nötig, führen alle Mitgliedstaaten Kontrollen und Tests durch, die nicht unbedingt in ihrem Programm vorgesehen sind, zum Beispiel in Notfallsituationen.
En cas de nécessité, tous les États membres effectuent des contrôles et des tests qui ne sont pas nécessairement prévus dans leur programme, par exemple dans les situations d'urgence.
Mehrere Länder präsentierten Trailer vor ihrem Programm, diese Filme werden von der Jury nicht beurteilt.
Plusieurs pays ont présenté des introductions à leur programme. Ces films ne sont pas jugés par le jury.
Alle Parteien, die nun im Landtag sitzen, tun gut daran, ihre Stimmenanteile nicht nur als Zustimmung zu ihrem Programm zu werten.
Tous les partis représentés au Landtag feraient bien de ne pas considérer leur score uniquement comme un consentement avec leur programme.
Entschließung zum Kollegium der Mitglieder der Kommission und ihrem Programm
Résolution sur le Collège des Commissaires et leur programme