We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die an der Übertragung beteiligten Parteien verstoßen nicht gegen die Vereinbarung, die der Nutzung der Software zugrunde liegt, oder gegen sonstige Vereinbarungen mit FileMaker.
Les parties concernées par le transfert n'ont pas violé les termes du contrat applicable à l'utilisation du logiciel ou de tout autre contrat avec FileMaker.
Andere Clients funktionieren möglicherweise ordnungsgemäß, wurden jedoch nicht für die Verwendung mit FileMaker Pro getestet und werden daher zurzeit nicht unterstützt.
D'autres clients peuvent également fonctionner, mais leur utilisation n'a pas été testée avec FileMaker Pro et ils ne sont pas pris en charge pour l'instant.
Sicherheitseinstellungen, die in einer Lösung mit FileMaker Pro Advanced definiert sind, gelten nur für die Informationen und Strukturen (Layouts, Tabellen, Felder, Beziehungen und Scripts), die in dieser Lösung gespeichert sind.
Les paramètres de sécurité définis dans une solution à l'aide de FileMaker Pro Advanced s'appliquent uniquement aux informations et au schéma (modèles, tables, rubriques, relations et scripts) stockés dans cette solution.
Probleme mit FileMaker Server treten in der Regel in folgenden Bereichen auf.
Les problèmes liés à FileMaker Server se produisent généralement dans les domaines suivants.
Benutzer können jedoch auch eine Verbindung mit FileMaker Server herstellen, indem Sie eine IP-Adresse oder einen Hostnamen angeben.
Toutefois, les utilisateurs peuvent toujours se connecter à FileMaker Server en indiquant une adresse IP ou un nom d'hôte.
Wenn Sie keine Dateien gemeinsam mit FileMaker Pro verwenden müssen, können Sie diese Meldung ignorieren.
Si vous n'avez pas besoin de partager des fichiers avec FileMaker Pro, vous pouvez ignorer ce message.
Wenn Sie mit einem unabhängigen FileMaker Consultant zusammenarbeiten, gehen Sie ein Vertragsverhältnis direkt mit dem Mitgliedsunternehmen und nicht mit FileMaker ein. Die Wahl eines Consultants, dessen Know-how und Zertifizierungen Ihren Anforderungen entsprechen, obliegt allein Ihnen.
Lorsque vous faites appel à un consultant FileMaker indépendant, vous collaborez directement avec l'entreprise membre et non avec FileMaker. De ce fait, il relève de votre responsabilité de sélectionner un consultant dont les compétences et certifications correspondent à vos besoins.
Der Computer eines verbundenen Clients hat wegen einer Netzwerkstörung oder eines Softwarefehlers die Kommunikation mit FileMaker Server abgebrochen.
L'ordinateur d'un client connecté a interrompu la communication avec FileMaker Server à cause d'une interruption du réseau ou d'une erreur logicielle.
Um diese Anfangswerte zu ändern, ohne dass die Datei auf dem Host geschlossen und lokal mit FileMaker Pro Advanced geöffnet werden muss, legen Sie die Anfangswerte von Variablenfeldern in einem Startscript fest.
Pour modifier ces valeurs initiales sans fermer le fichier sur l'hôte et l'ouvrir en local avec FileMaker Pro, définissez les valeurs initiales des rubriques de type Global dans un script de démarrage.
Automatisieren Sie einfache Aufgaben, z. B. Suche nach Datensätzen, oder komplexere Aufgaben mithilfe von Scriptschritten, die mit FileMaker WebDirect kompatibel sind.
Automatisez des tâches simples, comme celles de recherche des enregistrements, ou des tâches plus complexes à l'aide d'actions de script compatibles avec FileMaker WebDirect.
Die SQL-Abfrage-Erstellung überprüft Abfragen nur für die Verwendung mit FileMaker Pro.
Le générateur de requête SQL valide uniquement les requêtes pour leur utilisation avec FileMaker Pro.
Sie können eine Einstellungsdatei laden, die mit FileMaker Server 14, 15 oder 16 gespeichert wurde.
Vous pouvez charger un fichier de paramètres enregistré avec FileMaker Server 14, 15 ou 16.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.