Reklamationen können online oder per Post an die angegebene Adresse eingereicht werden.
Les réclamations peuvent être déposées en ligne ou par courrier à l'adresse indiquée.
Gerne können Sie uns Ihre Anfrage auch telefonisch oder per Post zukommen lassen.
Vous pouvez également nous envoyer votre demande par téléphone ou par courrier.
Die Bestätigung wird automatisch nach Zahlungseingang online, per Email oder per Post übermittelt.
La confirmation vous sera envoyé automatiquement après paiement en ligne, par email ou par la poste.
Auf Anfrage können wir Ihnen die Paketmarke auch per Email oder per Post zukommen lassen.
Sur demande, nous pouvons vous envoyer l'étiquette de retour par e-mail ou par la poste.
Sie können online über unser völlig sicheres System oder per Post buchen!
Diese Erklärung kann online oder per Post erfolgen.
La déclaration peut être faite en ligne ou par courrier.
Sie können dieses Recht auf formlosen Antrag per E-Mail oder per Post ausüben.
Vous pouvez exercer ce droit par simple demande par email ou par courrier.
Der Kunde kann angeben, ob er die Rechnung per E-Mail oder per Post erhalten möchte.
Le client peut exprimer le souhait de recevoir la facture par email ou par courrier.
Es besteht die Möglichkeit sich entweder persönlich oder per Post anzumelden.
On peut effectuer cette démarche en personne ou par courrier.
Sie können eine Beschwerde persönlich oder per Post, Fax oder E-Mail einreichen.
Vous pouvez déposer une réclamation en personne ou par courrier, télécopie ou e-mail.
Bitte wenden Sie sich per E-Mail oder per Post an die oben angegebene Adresse.
Prenez contact à l'adresse indiquée ci-dessus par email ou par courrier.
Die Zahlung Ihrer Rechnung kann per Lastschrift oder per Post erfolgen.
Le paiement de votre facture peut être effectué par prélèvement automatique ou par courrier.
Du kannst die Bewerbung entweder an oder per Post an folgende Adresse schicken
Vous pouvez envoyer la candidature soit à ou par courrier à l'adresse suivante