We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vous programmez
vous pouvez programmer
Nach den Vorgaben der Gamedesigner und der Game Artists programmierst du die virtuellen Welten und lässt so das Spiel entstehen.
Comme requis par les concepteurs de jeux et des artistes de jeu vous programmez les mondes virtuels et ainsi crée le jeu. Continuer
Innerhalb von Minuten programmierst du deine eigenen Musikinstrumente, die auf deine Berührungen auf Skwitch reagieren.
En quelques minutes, vous pouvez programmer des instruments qui répondent à vos interactions sur Skwitch.
Mit CyberGhost programmierst du deinen Downloader, nur zusammen mit einer gesicherten Verbindung zu starten.
Avec CyberGhost, vous pouvez programmer vos programmes préférés pour torrents afin qu'ils se lancent avec notre application.
Wie programmierst du dein Gerät, um sichere Stellen zu bestimmen?
Comment programmes-tu ton instrument pour identifier les endroits sûrs ?
Wenn du jeden Tag grob zur selben Zeit zu Bett gehst und aufstehst, programmierst du deinen Körper darauf, besser zu schlafen.
En vous couchant et vous levant à la même heure tous les jours, votre corps sera programmé pour mieux dormir.
Und in dem Glauben, dass das Leben "das ist ein schweres Kreuz" ist, programmierst du dich und deine Lieben genau für ein solches Leben.
Et, pensant que la vie est "c'est une croix lourde", vous programmez vous-même et vos proches précisément pour une telle vie.
In deinem Job als geheimer Programmierer, programmierst du mit SQL oder Java?
Im Admin Bereich programmierst du deine Speisekarte im Handumdrehen selber und nimmst alle wichtigen Einstellungen vor.
La configuration Paymash vous permet de régler très rapidement les différents éléments de menu et de définir tous les paramètres importants.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.