Viele Pädagogen befürworten programmiertes Lernen für seinen strukturierten Ansatz in der Bildung.
De nombreux éducateurs soutiennent l'apprentissage programmé pour son approche structurée de l'éducation.
Er braucht willkürlichen Input, kein programmiertes Lernen.
Il a besoin de nouvelles influences, au hasard, pas d'apprentissage programmé.
Dazu müssen Sie uns ein bereits programmiertes Muster zusenden oder sich für die Übermittlung der Kodierung bedanken.
Pour cela il sera nécessaire que vous nous fassiez parvenir un échantillon déjà programmé ou alors merci de nous communiquer le codage.
Wenn ein Künstler sich auf Wissenschaft und Technik einläßt, so ist das gleichbedeutend mit dem Eintritt in ein experimentelles, luzid programmiertes Reich.
Pour l'artiste, approcher la science et la technique signifie entrer dans un domaine expérimental, programmé avec lucidité.
Die Dusche der Eindrücke ist ein programmiertes Hydromassagesystem mit einem kontrollierten Fluss des Wasserstrahls und seiner Intensität, Beleuchtung und Musik.
La douche d'impressions est un système d'hydromassage programmé avec un débit contrôlé de jet d'eau et son intensité, l'éclairage et la musique.
Was also seinen Prozess betrifft, nur ein Tier wie dich, kann noch mein programmiertes Versagen stoppen um die Scham, die mich bereits wie einen Mantel umhüllt hat, zu begrenzen.
Donc, pour ce qui est de son procès, il ne faut qu'un animal comme toi pour réussir encore à stopper mon échec programmé, et limiter la honte qui m'a déjà enveloppée comme un manteau.
Im Inneren des Roboters befindet sich ein sorgfältig programmiertes System, dass den Roboter befähigt, die Bälle auf dem Spielfeld zu lokalisieren, aufzunehmen und nach ihren Farben zu sortieren.
L'intérieur du robot abrite un système programmé avec minutie qui permet au robot de localiser les balles sur le terrain, de les prendre et de les trier par couleur.
Zentrifuge nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass sie ferner ein automatisch programmiertes Steuersystem zur Steuerung der Quetschventile umfasst.
Centrifugeuse selon la revendication 2, caractérisée en ce qu'elle comprend en outre un système de commande programmé automatique pour commander les vannes pinceuses.
Vorrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass sie ein programmiertes Steuermittel für die Mittel zur Entnahme von Proben von Abwasser und behandeltem Wasser enthält.
Dispositif selon la revendication 9, caractérisé en ce qu'il comprend un moyen de commande programmé des moyens de prélèvement des échantillons des eaux usées et des eaux traitées.
Traditionelle Anweisung oder „programmiertes Wissen" ist angebracht, wenn wir „Puzzles" gegenübergestellt werden - Herausforderungen, die eine korrekte Antwort haben.
L'instruction traditionnelle, ou la « connaissance programmée », est quand nous sommes confrontés aux « puzzles » - des défis appropriés qui ont une bonne réponse.
Er bewies, daß bestimmte Zellen programmiertes Zellsterben als einen Teil der normalen Entwicklung durchmachen und identifizierte die erste Mutation in einem Gen, das an dem Zellsterbeprozeß beteiligt ist.
Il a montré que des cellules déterminées subissent une mort programmée qui s'inscrit dans le cours normal du développement et a constaté la première mutation d'un gène impliqué dans le processus de mort cellulaire.
Soll nicht einfach ein programmiertes Verschwinden zahlreicher europäischer Industriezweige hingenommen werden, so muss dringend ein für die Aufrechterhaltung der Wettbewerbsfähigkeit unerlässlicher Transfer von individuellen und kollektiven Kompetenzen und Kenntnissen zwischen den Generationen von Beschäftigten sichergestellt werden38.
Sauf à se résigner à l'extinction programmée de nombreuses industries européennes, il faut mettre en place d'urgence les transferts de compétences et de savoir-faire individuels et collectifs entre générations de salariés, indispensables au maintien de la compétitivité38.
An menschliches programmiertes Zelltod relatiertes Peptid, und dessen kodierende DNA.
Peptide associée à la mort programmée des cellules humaines et DNA le codant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.