In einem solchen Fall ist dann ein Abgleich möglich.
In einem solchen Fall können I und S ausgewählt werden.
Dans ces cas, les deux modèles I et S peuvent être choisis.
In einem solchen Fall ist die Datei meist unwiederbringlich beschädigt.
Dans ces cas, le fichier est habituellement endommagé au-delà de la récupération.
Um einen solchen Fall handelt es sich hier aber nicht.
Toutefois, il ne s'agit pas ici d'un tel cas.
Also sehr vorsichtig sein, und wenn möglich einen solchen Fall zu verwenden.
Soyez donc très prudent et si possible d'utiliser un tel cas.
Der Arzt hatte einen solchen Fall schon lange nicht mehr gesehen.
Le docteur n'avait pas vu de cas semblables depuis de nombreuses années.
Aber auch in einem solchen Fall müssen folgende Fragen beantwortet werden.
Mais même dans un tel cas, il faut répondre aux questions suivantes.
In einem solchen Fall wird dem Autor immer eine Notiz zugesandt.
Une note sera toujours envoyée à l'auteur dans un tel cas.
In einem solchen Fall kann die Konversation jedoch nicht fortgeführt werden.
Dans un tel cas, la communication ne peut toutefois pas se poursuivre.
In einem solchen Fall kann die Konversation nicht fortgefuhrt werden.
Dans un tel cas, la conversation ne peut pas se poursuivre.
In einem solchen Fall kann die Konversation nicht fortgeführt werden.
En tel cas, il ne sera pas possible de poursuivre la conversation.
In einem solchen Fall kann die Konservation nicht fortgeführt werden.
Dans un tel cas, la conversation ne peut cependant pas être poursuivie.
In einem solchen Fall kann die Konversation nicht fortgeführt werden.
Dans un tel cas, la conversation ne peut pas être poursuivie.