Als umfassende Lösung bietet Panasonic ein System, das den Verflüssigungssatz, eine Bedientafel mit vorprogrammiertem Regler, ein Expansionsventil und alle erforderlichen Sensoren umfasst.
La solution Package de Panasonic comprend une unité de condensation, un panneau avec contrôleur préprogrammé, une soupape de détente et tous les capteurs requis.
Unsere Nachfahren werden in wachsendem Maß von genetisch vorprogrammiertem Wohlbefinden animiert sein, und zwar in Größenordnungen, die weit über unseren gegenwärtigen Hochgefühlen liegen.
Nos descendants connaîtront un bien-être génétiquement préprogrammé dont les gradients seront maintes fois plus riches que ceux des expériences les plus sublimes d'aujourd'hui.
Es ist nicht leicht, einen Job mit vorprogrammiertem Drama zu haben.
Wenn eine Stadt bei zehn auf Fahrgemeinschaften spezialisierten Start-Ups entscheidet, alle zehn zu unterstützen, obwohl jedes Unternehmen eine kritische Masse braucht, um wachsen zu können, dann kann man von vorprogrammiertem Scheitern sprechen.
Quand une ville, face à dix start-up spécialisées dans le covoiturage, décide de les soutenir toutes alors que chacune d'entre elles a besoin d'une masse critique pour se développer, on peut parler d'une programmation de l'échec.
Per vorprogrammiertem Handsender BiEasy mit oder ohne Display, in Silber oder Schwarz - oder auch über das Internet mit der BiEasy App.
Par télécommande préprogrammée BiEasy, avec ou sans écran, en gris argent ou noir et aussi avec l'application BiEasy via internet.
Betrifft: Verkauf von PC mit vorprogrammiertem Betriebssystem
Objet: Vente d'ordinateurs avec système d'exploitation préinstallé
GCA41 (einschließlich vorprogrammiertem Arduino Nano) und RC522 + Tags sind von GCA zu erhalten.
Le GCA41 (incluant la pré-programmation de l'Arduino Nano) et le RC522 + les étiquettes sont disponible à partir de GCA.
Die Getränke wurden mehreren hochsommerlichen Temperaturzyklen der Sorte "Marseille im Juli" mit Nachttemperaturen von 20ºC und Tagestemperaturen bis zu 35ºC und vorprogrammiertem Steigerungsverlauf unterworfen.
Les produits ont ainsi été soumis à plusieurs cycles de journées estivales « type Marseille en juillet » avec des températures de 20ºC la nuit et jusqu'à 35ºC en journée, avec une rampe de progression programmée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.