We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devient encore plus complexe
Dies wird noch komplexer, wenn sie das Geld dann zurückzahlen müssen, um US-Lieferanten zu bezahlen.
Es wird noch komplexer, wenn Sie Nachrichten zwischen mehreren Fenstern oder Arbeitern in anderen Fenstern weitergeben möchten.
Cela devient encore plus complexe lorsque vous souhaitez transmettre des messages entre plusieurs fenêtres ou des utilisateurs d'autres fenêtres.
Gerade als wir dachten, wir verstehen die Geschichte, nimmt die Handlung eine überraschende Wendung und wird noch komplexer.
Juste au moment où nous pensions avoir compris l'histoire, l'intrigue se complique avec un rebondissement choquant.
Dieses Problem wird noch komplexer, wenn über verschiedene Regionen oder Geschäftsbereiche hinweg gearbeitet wird.
Ce problème est aggravé lorsque différentes zones géographiques et entités commerciales entrent en jeu.
Das Ganze wird noch komplexer, wenn man anerkennt, dass möglicherweise auch eine genetische Veranlagung für Toleranz existiert und dass schließlich auch das Umfeld, in dem der Alkohol normalerweise konsumiert wird, eine Rolle spielen kann.
Tout se complique encore lorsqu'on se rend compte qu'il peut également exister une prédisposition génétique pour la tolérance et que, finalement, même l'environnement dans lequel on boit habituellement peut jouer un rôle.
Es misst 7 5/8 lang mit einer Ringstärke von 49 und wird noch komplexer, wenn Sie die Geduld haben, es für ein paar Jahre zu altern.
Il mesure 7 5/8 de long avec un anneau de jauge de 49 et deviendra même plus complexe si vous avez la patience de le vieillir quelques années.
Der Vorgang wird noch komplexer, wenn ein Drittland oder eine Rechtsperson, die nicht den Regulierungsbestimmungen der EU unterliegt, betroffen ist.
Le niveau de complexité se trouve accru si un pays tiers ou une entité non réglementée entre en jeu.
Sie ist wirklich gut geschrieben, denn es kommt noch schlimmer, es wird noch komplexer.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.