Examples with "HTML Quelltext" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Code muss in den HTML Quelltext Ihrer Seite eingefügt werden.
De code moet geplakt worden in de HTML broncode van uw pagina
Andere resultaten
Zeigt den HTML -Quelltext der aktuell angezeigten Seite an.
Toont de HTML -bron van de pagina die u nu bekijkt.
Da Web-Beacons ebenso wie alle anderen Inhaltsabfragen Bestandteil des HTML-Quelltexts einer Webseite sind, können Sie sie nicht deaktivieren oder ablehnen.
Aangezien webbakens hetzelfde zijn als de andere inhoudsverzoeken die opgenomen zijn in het recept voor een webpagina, kunt u zich hierop niet uitschrijven of kunt u ze niet weigeren.
Hindert Benutzer daran, den HTML-Quelltext von Webseiten anzuzeigen, indem Sie im Menü "Ansicht" auf "Quelltext" klicken.
Met deze beleidsinstelling kunt u voorkomen dat gebruikers de HTML-bron van websites weergeven door te klikken op de opdracht Bron in het menu Beeld.
Wählen Sie einen vorhandenen Container in Ihrem HTML-Quelltext aus und verweisen Sie in GTM auf dessen ID oder Klasse, um die TrustBox einzufügen.
Zoek een bestaande container in je HTML-bron en verwijs naar zijn ID- of klasseneigenschap in GTM om de TrustBox te injecteren.
Legen Sie die Richtlinie "Kontextmenü deaktivieren" fest, die das gesamte Kontextmenü deaktiviert, um zu verhindern, dass Benutzer den HTML-Quelltext einer Webseite mithilfe des Kontextmenüs anzeigen.
Als u wilt voorkomen dat gebruikers de HTML-bron van een webpagina vanuit het snelmenu weergeven, schakelt u de beleidsinstelling 'Snelmenu uitschakelen' in, waarmee het volledige snelmenu wordt uitgeschakeld.
Legt direkt los und platziert die +1-Schaltfläche noch heute auf euren Seiten! Hierzu müsst ihr lediglich ein kurzes Code-Snippet abrufen und in den HTML-Quelltext eurer Website einfügen, wie ihr es schon vom AdSense-Anzeigencode kennt.
Ga vandaag nog aan de slag met de +1-knop op uw pagina's - genereer een klein codefragment en plak het in de HTML-code van uw site, net als bij de advertentiecode van AdSense.
Hinweis: Dies ist eine Nachricht im HTML-Format. Aus Sicherheitsgründen wird nur der unformatierte HTML-Quelltext angezeigt. Falls der Absender vertrauenswürdig ist, aktivieren Sie die formatierte Anzeige, indem Sie hier klicken.
Opmerking:dit is een HTML-bericht. Om veiligheidsredenen wordt alleen de ruwe HTML-code getoond. Als u de afzender van dit bericht vertrouwt kunt u de HTML-opmaak voor dit bericht activeren door hier te klikken.
Warnung: Diese Richtlinie verhindert nicht, dass Benutzer den HTML-Quelltext einer Webseite anzeigen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf eine Webseite klicken, um das Kontextmenü zu öffnen, und dann auf "Quelltext" klicken.
Waarschuwing: met deze beleidsinstelling kunt u niet voorkomen dat gebruikers de HTML-bron van een webpagina weergeven door met de rechtermuisknop op een webpagina te klikken en vervolgens in het snelmenu te klikken op Bron weergeven.
HTML-Quelltext des Fehlerberichts anzeigen...
HTML-bron van bug tonen...
dass der HTML-Quelltext eingesehen werden kann, wenn Sie die Projektvorschau mit PHP (oder anderem serverseitigen Skripting) in Quanta benutzen? Rechtsklick auf eine Vorschau und Auswahl von Ansicht -gt; Dokumenten-Quelltext und Quanta lädt ein Unterfenster mit dem dargestellten HTML.
u de HTML-bron kunt bekijken met behulp van het projectvoorbeeld met PHP (of een andere serverside scripting) in Quanta? Rechtsklik op een voorbeeld en selecteer Documentbron tonenen Quanta zal een tabblad openen met de gerenderde HTML.
Thimble hebt den entsprechenden Quelltext im HTML-Editor hervor.
Standardmäßig unterstützt PmWiki die Verwendung von HTML-Elementen im Wiki-Quelltext nicht.
Standaard (en zo ontworpen) heeft PmWiki geen ondersteuning voor het gebruik van HTML-elementen in de bewerkbare opmaak voor wiki-pagina's.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.