Insofern kommt diesem Indikator in der Gesamtschadensanalyse eine geringere Bedeutung zu.
Deze indicator is daarom van minder belang voor de globale schadeanalyse.
Insofern möchte ich an die Präsidentschaft und die Kommission ein praktisches Ersuchen richten.
Ik heb daarom een concreet verzoek aan het voorzitterschap en de Commissie.
Insofern stimmt es nicht, dass wir substanziell mehr erreicht haben.
Daarom is het niet waar dat we uiteindelijk meer hebben bereikt.
Insofern ist es ein sehr zentraler Punkt, den wir verfolgen müssen.
Daarom is dit een absoluut centraal punt waarnaar wij moeten streven.
Insofern ist es uns schwergefallen, für diesen Antrag zu stimmen.
Daarom was het ons moeilijk om voor deze motie te stemmen.
Insofern schlage ich vor, daß die zeitliche Begrenzung herausgenommen wird.
Daarom stel ik voor de begrenzing in de tijd te schrappen.
Insofern glaube ich durchaus, dass man das ansprechen kann.
Daarom ben ik wel degelijk van mening dat men dit punt kan aankaarten.
Insofern ist eine Koordinierung sehr wichtig, aber nicht die gleichen Regeln.
Daarom is coördinatie heel belangrijk, maar toepassing van gelijke regels niet.
Insofern ist es durchaus logisch, dieses Medium als potenziellen Arbeitsplatz zu betrachten.
Daarom is het logisch om deze omgeving als een potentiële werkplaats te beschouwen.
Insofern obliegt es mir selbst, die Tatsachen in diesem Fall aufzuklären.
Daarom hoor ik de feiten van dit geval zelf te onderzoeken.
Insofern hoffe ich, daß wir eine große Mehrheit für diese Entschließung bekommen.
Daarom hoop ik dat wij met grote meerderheid deze ontwerpresolutie zullen aannemen.
Insofern muß ich dies noch einmal ganz konsequent zurückweisen.
Daarom moet ik dit nogmaals beslist van de hand wijzen.
Insofern erwarte ich sehr interessiert Ihre Untersuchung und Ihre Stellungnahme.
Daarom wacht ik uw beoordeling en uw standpunt met grote belangstelling af.