Die Programmgestaltung für die analogen und digitalen Dienste beruht auf dem Breitbildformat.
De programmering voor analoge en digitale diensten vindt oorspronkelijk plaats in breedbeeldformaat.
Die Muttergesellschaft bestimmt die Programmgestaltung und verwendet dabei üblicherweise ihre eigenen Bestände.
De moedermaatschappij bepaalt de programmering en gewoonlijk maakt zij gebruik van haar eigen aanbod.
In diesem Sektor können die Mitgliedstaaten davon ausgehen, dass die gesamte Programmgestaltung der Rundfunkanstalten in den Rahmen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung fällt und gleichzeitig die Möglichkeit einer kommerziellen Nutzung eröffnet [70].
In deze sector kunnen de lidstaten het gehele programma-aanbod van de televisiemaatschappijen aanmerken als onderdeel van de openbare opdracht en terzelfder tijd de commerciële exploitatie ervan toestaan [70].
Der Informationsfluss hat sich bereits verbessert, ebenso die Koordination von Planung und Programmgestaltung.
De informatiestroom en de coördinatie van de planning en programmering zijn dankzij dit akkoord reeds verbeterd.
Eine Veranstaltung, die für ihre Freundlichkeit, den angenehmen Rahmen und die stets aktuelle Programmgestaltung geschätzt wird.
Een evenement dat gewaardeerd wordt om zijn vriendelijkheid, de aangename sfeer en de altijd relevante programmering.
Innovative Inhalte sind das Kernstück des neuen Sendenetzes, das tatsächlich als Paradigmenwechsel in religiöser Programmgestaltung dient.
De kern van het nieuwe netwerk is in feite innovatieve inhoud die zal dienen als een paradigmaverschuiving voor religieuze programmering.
Kontrolle der täglichen Programmgestaltung für die terrestrischen Sender, Befragung für die Kabelsender
Controle van de dagelijkse programmering voor aardse zenders; enquêtes voor de kabel
Da dieses Schaffen in der Regel der Programmgestaltung dienen sollte, dürften etwaige Überschüsse nicht zur Finanzierung kommerzieller Tätigkeiten verwendet werden.
Aangezien dit "scheppen" normaal gesproken voor de programmering is bestemd, mogen met eventuele overschotten geen commerciële activiteiten worden gefinancierd.
Im Laufe der Jahre ist dieses Festival wegen seiner Programmgestaltung und der Originalität seiner Produktionsstätten zu einem Muss geworden.
In de loop der jaren is dit festival een must geworden vanwege de programmering en de originaliteit van de productieplaatsen.
Die Agentur trug die Hauptverantwortung für die kulturelle Programmgestaltung, während die Stadt die alleinige Verantwortung für die Umsetzung der Infrastrukturprojekte hatte.
Het agentschap droeg de hoofdverantwoordelijkheid voor de culturele programmering, en de stad was als enige verantwoordelijk voor de uitvoering van infrastructuurprojecten.
Die Besucheranzahl hat nämlich Einfluss auf die Rentabilität von Konzerten, auf die Fördergelder, die Vergütungen, die Heizung und die Programmgestaltung.
Want het aantal bezoekers heeft invloed op de rentabiliteit van concerten, subsidies, vergoedingen, verwarming en programmering.
D. in der Erwägung, dass sich die Regierung beim staatlichen Fernsehen eingemischt hat, insbesondere bei der Programmgestaltung,
D. overwegende dat de regering zich bemoeid heeft met de publieke televisieomroepdiensten, met name wat betreft hun programmering,
Bei diesen Empfehlungen sind die besonderen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Programmgestaltung, die Verwaltung und die Kontrolle der Strukturfonds zu berücksichtigen.
Deze aanbevelingen moeten worden beoordeeld vanuit het oogpunt van de specifieke bevoegdheden van de lidstaten inzake de programmering van het beheer en de controle van de structuurfondsen.