Zusätzlich zu den vorab vereinbarten Terminen haben wir noch viele weitere Gespräche geführt.
Wij hebben naast de vele vooraf gemaakte afspraken nog vele andere gesprekken gevoerd.
Die wirklich wichtigen Dinge geschehen nicht in Konferenzen und bei Terminen.
De echt belangrijke dingen vinden niet plaats bij conferenties en in afspraken.
Diese Preisliste hebt alle bisherigen Informationen zu Preisen und Terminen auf.
De prijslijst overstemt alle eerdere informatie over prijzen en data.
Die Reisen unterliegen der Verfügbarkeit und müssen zu den angegebenen Terminen stattfinden.
Reizen zijn afhankelijk van beschikbaarheid en moeten worden ingevuld op de aangegeven data.
Dies sollte bei der Festlegung von Terminen für die Ausrüstungspflicht berücksichtigt werden.
Daarmee moet rekening worden gehouden bij de vaststelling van termijnen voor verplichte uitrusting.
Der Kommissar ist mit den aus Terminen resultierenden Schwierigkeiten vertraut.
De commissaris weet hoe moeilijk termijnen zijn.
Sie können zwischen den Terminen Kontakt mit Ihrem Therapeuten haben.
Je kunt tussen je afspraken door contact met je hulpverlener hebben.
Es ist sehr wichtig, dass Sie pünktlich zu Ihren Terminen erscheinen.
Het is erg belangrijk dat u op tijd komt voor uw afspraken.
Je nach Verfügbarkeit zu den Terminen, an denen die Initiative geplant ist.
Onder voorbehoud van beschikbaarheid, op de data waarop de actie is gepland.
Die Prüfung ist nach diesen Terminen mit beiden Kraftstoffen durchzuführen.
Na deze data wordt de test met beide brandstoffen uitgevoerd.
Speichern Sie Informationen zu Terminen und Besprechungen mithilfe des Kalenders.
In uw agenda kunt u informatie over afspraken en vergaderingen opslaan.
Sie enden zu den im Anhang festgelegten Terminen.
Zij komen te vervallen op de in de bijlage vermelde data.
An vielen Terminen im Sommer von Juni bis August.
Op veel data in de zomer van juni tot augustus.