Wir können insofern nicht garantieren, dass mit anderen Webbrowsern reibungslos funktioniert.
We kunnen daarom niet garanderen optimaal functioneert met andere browsers.
Wir brauchen neue Projekte, und insofern unterstützen wir Ihre Überlegungen.
We hebben nieuwe projecten nodig en daarom steunen wij uw suggestie.
Sie erhöhen die Sicherheit insofern, als sie die Finanzierung für einen bestimmten Zeitraum gewährleisten.
Het vergroot de zekerheid omdat de financiering voor een bepaalde periode gegarandeerd is.
Vorerst bin ich insofern in dieser Hinsicht recht optimistisch.
Vooralsnog ben ik daarom redelijk optimistisch daarover.
Es wird insofern angeraten, diese regelmäßig zu kontrollieren.
Het is daarom raadzaam deze regelmatig te raadplegen.
Das ist ganz klar, und insofern steht er heute nicht mehr zur Debatte.
Dat is heel duidelijk en daarom wordt er vandaag niet meer over gedebatteerd.
Und... nein, insofern können wir es genauso gut hinter uns bringen.
Einige Aspekte sind jedoch insofern ärgerlich, als alles so lange dauert.
Toch maken een aantal dingen mij woest omdat het allemaal zo lang duurt.
Wir müssen diese Angelegenheiten, insofern sie uns betreffen, überprüfen.
Wij moeten deze zaken ook onderzoeken in zoverre zij ons betreffen.
Die Dosierung von Vemurafenib kann, insofern klinisch angemessen, reduziert werden.
De dosering van vemurafenib kan verlaagd worden, zoals klinisch is aangewezen.
Aber insofern sie mich nicht umbringen, habe ich die Story des Jahres.
Maar ik heb het verhaal van het jaar, tenzij ze me vermoorden.
Eine gewisse Grundlage dafür besteht insofern, als wir einen enormen Vorteil besitzen.
Er bestaat hiervoor een bepaalde basis, omdat we een geweldig voordeel hebben.
Diese Hilfsmittel sind erlaubt, insofern sie nicht direkt am Sitzplatz angebracht werden.
Deze artikelen zijn toegestaan zolang ze niet direct aan de stoel worden bevestigd.