Epotec AST - für Erreichung der leitfähigen Oberflächen.
Epotec AST - dla osiągnięcia powierzchni elektrycznie przewodzących.
AST steht für die höchsten Qualitätsstandards in Hinsicht auf Festigkeit, Langlebigkeit und Brandschutz.
Reprezentuje ona najwyższe cechy jakościowe w zakresie wytrzymałości, trwałości i bezpieczeństwa pożarowego.
Außenschwenktüren AST Im Bereich der Außenschwenktüren bieten wir zur Zeit zwei Systeme an.
Zewnętrzne drzwi uchylne W obszarze zewnętrznych drzwi uchylnych oferujemy dwa systemy.
AST E für Decken, aber auch für Wände mit hohen Anforderungen an die Festigkeit.
AST E do zastosowania w sufitach, ale może być także stosowany w ścianach o dużych wymaganiach wytrzymałościowych.
Es wird empfohlen, die Spiegel von AST und Bilirubin vor Behandlungsbeginn mit Temsirolimus und regelmäßig danach zu bestimmen.
Przed rozpoczęciem podawania temsyrolimusu oraz okresowo w trakcie leczenia zaleca się oznaczanie stężenia AspAT i bilirubiny.
alte Laufbahngruppe D: bis Besoldungsgruppe AST 5.
z byłej kategorii D do grupy zaszeregowania AST 5.
Bedienstete auf Zeit (Funktionsgruppe AST)
Pracownicy zatrudnieni na czas określony (AST)
1 Assistent (AST 1) für den Generalsekretär.
1 asystent (AST 1) sekretarza generalnego.
Das Bescheinigungsverfahren richtet sich nach dem Dienstalter, der Erfahrung, den Verdiensten und dem Ausbildungsstand des Beamten sowie nach den in der Funktionsgruppe der AST zur Verfügung stehenden Stellen.
Procedura akredytacji jest oparta o zasadę uwzględniania stażu pracy, doświadczenia, zasług oraz poziomu wykształcenia urzędników, a także dostępność stanowisk w grupie funkcyjnej AST.
Verwaltungsassistenten (AST): zuständig für Verwaltungs- und Sekretariatsaufgaben.
Asystenci administracyjni (AST): odpowiedzialni za wsparcie w zakresie administracji i sekretariatu.
Symptome und Laborwerte (AST, ALT, alkalische Phosphatase und Bilirubin) sollten vor der Behandlung und monatlich sowie bei Bedarf während der Behandlung kontrolliert werden.
Należy obserwować objawy i wykonywać badania laboratoryjne (AlAT, AspAT, fosfataza alkaliczna i bilirubina) na początku terapii, co miesiąc w trakcie jej trwania oraz w razie potrzeby.
Die Überstunden der Bediensteten der Laufbahngruppen AST, Besoldungsgruppen 1 bis 4, können zum jeweiligen Stundensatz abgegolten werden.
Personel w kategoriach AST, grupie zaszeregowania 1-4, może otrzymać wynagrodzenie za przepracowane nadgodziny zgodnie z odpowiednią stawką godzinową.
AST erhöht, Bilirubin erhöht, alkalische