Walk so viel Abstand wie möglich bevor die Zeit abläuft.
Spacer tyle odległość, jak to możliwe, zanim skończy się czas.
Es ist wichtig, den genauen Abstand zwischen allen Stützen zu beachten.
Ważne jest, aby obserwować dokładną odległość między wszystkimi podporami.
Zu geringer Abstand ist eine der Hauptursachen für schwere Unfälle.
Zbyt mały odstęp jest jedną z głównych przyczyn ciężkich wypadków.
Im Display des Kombiinstruments ändert sich der Abstand zwischen den beiden Fahrzeugen.
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników zmienia się odstęp między obydwoma samochodami.
Er ist gefesselt, aber haltet Abstand und beachtet die Markierung.
Jest związany, ale trzymajcie dystans i uważajcie na taśmę.
Bei Tage hielten wir Abstand, um Euch in Sicherheit zu wiegen.
W dzień zachowaliśmy dystans, by wasza obrona straciła czujność.
Auch der Abstand zum Visier lässt sich schnell und leicht anpassen.
Odległość do przyłbicy jest również szybka i łatwa do dostosowania.
Dartscheiben sollten sich in sicherem Abstand von Fenstern und Türen befinden.
Tarcze powinny być umieszczone w bezpiecznej odległości od okien i drzwi.
Meine Mutter sagte, Abstand sei das Beste für alle.
Mama mówi, że odległość to dla nas najlepszy dar.
Der Abstand zwischen Pfählen sollte nicht weniger als drei Meter betragen.
Odległość między stosami nie powinna być mniejsza niż trzy metry.
Dazu wird der Abstand vom geklebten Streifen zum Winkel gemessen.
W tym celu mierzy się odległość od klejonego paska do kąta.
Da Moleküle schwingen, verändert sich ständig der Abstand zwischen den Atomen.
Molekuły oscylują, zatem odległość między atomami zmienia się w czasie.
Abstand zwischen jedem Regal kann auf Ihre Präferenz auch justiert werden.
Odległość między każdą półką można również dostosować do własnych preferencji.