Download for Windows Premium
Publiciteit
der Anblicknm
widok m
wzrok m
wygląd m
spojrzenie n
zasięgu wzroku
oczach
patrzeć
rzut oka
Es war der süßeste Anblick, den meine Augen je gesehen haben.
To był najsłodszy widok, jaki moje oczy kiedykolwiek widziały.
Glückwunsch zur Hochzeit kleiner Kinder ist ein besonders angenehmer Anblick.
Gratulacje z okazji ślubu małych dzieci to szczególnie przyjemny widok.
Nicht ihr Anblick war mir wichtig, sondern ihre Funktion.
Nie był dla mnie ważny ich wygląd, ale funkcja.
Und ich erkläre dir, warum du meinen Anblick nicht ertragen kannst.
A ja ci powiem dlaczego nie możesz znieść mego widoku.
Dies ist kein sehr angenehmer Anblick, vor allem in Ihrem Baby.
Nie jest to bardzo przyjemny widok, szczególnie w swoim dzieckiem.
Wenn diese Brunnen losgehen, ist es ein Anblick wie kein anderer.
Kiedy te fontanny gasną, jest to widok jak żaden inny.
Es gibt viel schöner Objekte in der Umgebung, auch bei diesem Anblick.
Są dużo ładniejsze właściwości w okolicy, nawet na ten widok.
Das Metallmosaik ist ein seltener Anblick, aber ungewöhnlich und attraktiv im Aussehen.
Metalowa mozaika jest rzadkim widokiem, ale ma niezwykły i atrakcyjny wygląd.
Bei Ihrem Anblick habe ich vergessen, was ich sagen wollte.
Przyszedłem o czymś porozmawiać, ale na twój widok wyleciało mi z głowy.
Es fällt mir schwer, mich an deinen Anblick zu gewöhnen.
Mnie też trudno jest przyzwyczaić się do twojego widoku.
Sie sind wirklich ein heilender Anblick für schmerzende Augen am frühen Morgen.
Tak wcześnie rano twój widok działa kojąco na obolałe oczy.
Die ausladenden Flügeltüren bieten maximale Funktionalität und einen spektakulären Anblick beim Öffnen.
Duże drzwi zapewniają maksymalną funkcjonalność oraz gwarantują wspaniałe widoki po ich otwarciu.
Es gibt keinen schöneren Anblick als eine nackte Frau mit ausgestreckten Armen.
Nie ma zacniejszego widoku niż naga kobieta z otwartymi ramionami.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Anblick in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1435. Exact: 1435. Verstreken tijd: 44 ms.