Zu diesem Zweck habe ich unsere Hexe Ariane gebeten, eine Bewertung durchzuführen.
Do tego końca, poprosiłam naszą wiedźmę Arianę, aby sporządziła szacunek.
Ariane, ich sollte wissen, was los ist.
Ariane, chcę wiedzieć, co się dzieje.
Ariane, so geht's nicht weiter.
Ariane, meine liebe wird mich für eine gewisse Zeit vertreten.
Ariane, moja małżonka, zastąpi mnie na jakiś czas.
Sie verschlummerte, wie Ariane ihr Studium der Wirtschaftstheorie schmiss...
Przegapiła jak Ariane rzuciła studia ekonomii teoretycznej...
Sie haben reagiert wie ein Mann, Ariane.
Rozegrała to pani po męsku, Ariane.
Ich soll dich auch von Ariane grüßen, die das mit dem Band Blödsinn findet.
Ariane przesyła pozdrowienia, uważa, że pomysł z kasetą jest bezsensowny.
Ich kann dieses Haus nur empfehlen, wir haben eine wirklich gute Zeit hatten. Ariane
Mogę tylko polecić ten dom, mieliśmy naprawdę dobry czas. Ariane
Ariane, ich wollte dir sagen, dass...
Ariane, chciałem powiedzieć, że...
Ariane, egal wie sehr er dich liebt, ich liebe dich noch mehr.
Ariane, nie ważne, jak on cię kocha, ja cię kocham bardziej.
Ariane, ich muss mit dir reden.
Ariane, muszę z tobą pomówić!
Ariane, da du dich immer für meine Arbeit interessierst, sehen wir mal, wie gut du dich als Detektiv machst.
Ponieważ zawsze ciekawiło cię to, co robię sprawdźmy, jakim jesteś detektywem.
Ariane, ich hab richtig Gänsehaut gekriegt.
Ariane, przyprawiłaś mnie o dreszcze.