Die Baracke gehörte zum ursprünglichen Lager für italienische Fremdarbeiter.
Ten barak nalezał pierwotnie do obozu pracy dla włoskich robotników.
Ich schaue in der Zwischenzeit mal in Ihrer Baracke rein, mal hören, was die BBC heute sendet.
W międzyczasie ja odwiedzę pański barak i posłucham, co wieczorem powie BBC.
Sie sprachen von dem Luxushotel neben der Baracke.
Mówił pan o luksusowym hotelu obok budy.
Zwei Männer in dieser Baracke wissen, dass ich es nicht war.
Dwie osoby w tym baraku wiedzą, że to nie ja donoszę.
Ich nahm ihn bei der Hand und führte ihn zur Baracke des Chors.
Wziąłem go za rękę i zaprowadziłem do baraku, na próbę chóru.
Ich dachte, ich könnte dich in eine andere Baracke verlegen lassen.
Myślałem, że przeniesiemy cię do innego baraku.
Es begann unschuldig, mit einer Feier in jeder Baracke.
Zaczęło się niewinnie - od przyjęcia w każdym baraku.
Da war zum Beispiel die Geschichte mit dem Spitzel in unserer Baracke.
Weźmy na przykład opowieść o szpiegu w naszym baraku.
Eine Wachmannschaft lebte in einer Baracke direkt vor dem Arbeitslager.
Oddział straży żył w baraku bezpośrednio przed obozem pracy.
Nicht schlimmer als in meiner Baracke, Sir.
Nie gorzej niż ludzie w moim baraku, sir.
Vielleicht gibt ihnen jemand aus unserer Baracke Tipps.
Może ktoś z naszego baraku daje im cynk.
Jeden Morgen öffnete sich die Tür der Baracke... und sie nahmen ein paar mit.
Każdego ranka, drzwi baraku otwierały się I zabierali kilku ludzi.
Jemand in unserer Baracke hat sich getötet.
Ktoś z naszego baraku zabił się.