Teraz nie mogę kupić jej nawet psiej budy.
Aber jetzt kann ich ihr nicht einmal eine Hundehütte kaufen.
Zjeżdżaj do swojej budy i nigdy tu nie wracaj!
Geh zurück zu deiner Hundehütte und komm nie wieder!
Mówił pan o luksusowym hotelu obok budy.
Sie sprachen von dem Luxushotel neben der Baracke.
Dlaczego była zaparkowana obok tej budy?
Was macht der weiße Truck geparkt vor dieser Baracke?
Nie, potrzebujesz okazji, by wyrwać się z tej budy.
Weil du eine Chance brauchst, um wieder beliebt zu werden.
Ten całkowicie wyremontowany hotel mieści się w jednym z najpiękniejszych zabytkowych budy...
Mówił, że jesteśmy psami z tej samej budy.
Sagte, wir sind vom selben Schlag.
Wstąpiłem do tej budy, sam nie wiem dlaczego.
Keine Ahnung, wieso ich ins Theater ging.
Ja pójde do mojej budy, a ty badz sobie w domu.
Cały świat przed nią lecz ona wraca do tej budy.
Die Welt steht ihr offen, doch sie kommt wieder in diese Kaschemme.
Apartament wakacyjny i oddzielny pokój dwuosobowy mieszczą się w tym samym, urokliwym budy...
Diese Ferienwohnung und das separate Doppelzimmer befinden sich im selben ansprechenden Ge...
Wzięli trochę tektury z budy z przekąskami i przenieśli się tu z miasta.
Sie nahmen einen Karton vom Imbissstand und flippten aus.
Nie wrócę do tej nędznej budy.