Examples with "Betriebssystemstart" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erforderlichenfalls die Anfangseinstellungen des Betriebssystems vornehmen und alle Dateiindexierungsprozesse und sonstigen einmaligen/regelmäßigen Prozesse, die bei Betriebssystemstart ablaufen, zum Abschluss kommen lassen.
W razie konieczności przeprowadzić wstępną konfigurację systemu operacyjnego i odczekać, aż zakończy się wstępne indeksowanie plików i inne jednorazowe/cykliczne procedury.
Option für Betriebssystemstart über zwei 80-mm-M.-Anschlüsse (x2- und x4-PCIe und SATA)
Opcja rozruchu systemu operacyjnego za pomocą dwóch złączy M. 80 mm (SATA oraz PCIe x2 i x4)
Das BIOS erstellt eine Vertrauenskette für den Betriebssystemstart und muss Unterstützung für TCG-spezifiziertes Static Root of Trust Measurement einschließen.
System BIOS ustanawia łańcuch zaufania przed uruchomieniem systemu operacyjnego i musi obsługiwać mechanizm SRTM (Static Root of Trust Measurement) zgodny ze standardem organizacji TCG.
Universal Restore handhabt Abweichungen bei Geräten, die kritisch für den Betriebssystemstart sind, wie beispielsweise Speicher-Controller, Hauptplatine oder Chipsatz.
Dodatek ten niweluje różnice między urządzeniami istotnymi dla uruchamiania systemu Windows, takimi jak kontrolery pamięci, płyta główna i chipset.
Andere resultaten
IT-Manager können drahtlose Clients unabhängig vom Betriebssystemstatus ferngesteuert erfassen, instand setzen und schützen, was die Kosten für die Wartung vor Ort reduziert. Weitere Zugehörige Videos
Umożliwia menedżerom IT zdalne wyszukiwanie, naprawianie i ochronę klientów bezprzewodowych bez względu na stan funkcjonalny systemu operacyjnego, czego efektem są niższe koszty wsparcia na miejscu. Więcej informacji
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.