Bisher konnte eine Trendwende beim Artensterben jedoch noch nicht erreicht werden.
Dotychczas nie udało się jednak osiągnąć zdecydowanej zmiany w zakresie wymierania gatunków.
Bisher erfolgt häufig keine strenge Überprüfung der von den Herstellern angegebenen Mengen.
Dotychczas zazwyczaj nie przeprowadzano surowych kontroli ilości zgłaszanych przez producentów.
Bisher haben sie nur gespielt, aber jetzt gehen sie richtig...
Do tej pory tylko się bawili, a teraz naprawdę muszą...
Bisher waren sie kein Problem, aber jetzt scheinen sie überall zu sein...
Do tej pory nie stanowiły problemu, ale teraz zdają się być wszędzie...
Bisher konnten Sie auf den Server zugreifen, nur auf ein paar Stunden.
Wcześniej można było uzyskać dostęp do serwera, na kilka godzin.
Bisher wurden solche Möbel ausschließlich auf der Basis natürlicher Materialien hergestellt.
Wcześniej takie meble były produkowane wyłącznie na bazie materiałów naturalnych.
Bisher ist das alles, was wir im Moment wissen.
Do tej pory to wszystko, co wiemy w tej chwili.
Bisher gibt es keinen hinweis auf den hersteller dieser ungewöhnlichen produkten.
Do tej pory nie ma żadnych odniesień do producenta tych niezwykłych produktów.
Bisher waren am Markt erhältliche Gehäuse oft viel zu groß.
Do tej pory dostępne na rynku obudowy były często za duże.
Bisher war nur bekannt, dass Musiker ein besonders gutes Gehör haben.
Do tej pory było wiadomo tylko, że muzycy mają szczególnie dobry słuch.
Bisher hatte die litauische Bevölkerung keine Ahnung von deren Vergangenheit.
Do tej pory litewskie społeczeństwo nic nie wiedziało o ich przeszłości.
Bisher habt ihr nicht gewusst, warum die Ochsen und Pferde Gras weiden.
Dotychczas nie wiedzieliście, czemu woły i konie pasą się, na trawie.
Bisher wurde Aluminium nur zur Kaltverglasung von Sommerveranden oder Dachböden verwendet.
Wcześniej aluminium było używane tylko do szklenia zimnego letniej werandy lub strychów.