We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Für die Aufzeichnung und Übermittlung der Wählerdaten im Rahmen des Mechanismus für den Informationsaustausch sollten die Mitgliedstaaten das UTF-8-Format (Universal Character Set Transformation Format - 8-bit) verwenden.
W celu zapisu i przekazywania danych dotyczących wyborców w ramach mechanizmu wymiany informacji państwa członkowskie powinny korzystać z systemu kodowania UTF-8 (Universal Character Set Transformation Format - 8-bit).
UTF steht für UCS Transformation Format, und UCS selbst bedeutet Universal Character Set.
UTF oznacza UCS Transformation Format, a sam UCS oznacza uniwersalny zestaw znaków.
Für ERS: Western character set (UTF-8)
W przypadku ERS odpowiedni jest: zestaw znaków zachodnich (UTF-8).
Zeichensätze unter. Für ERS: Western character set (UTF-8)
Zestawy znaków są zdefiniowane na stronie internetowej. W przypadku ERS odpowiedni jest: zestaw znaków zachodnich (UTF-8).
Zeichensätze für ERS: Western character set (UTF-8);
Zestaw znaków wykorzystywanych w ramach ERS powinien mieć następujące właściwości: zestaw znaków zachodnich (UTF-8).
Darum ist UCS-2 keine geeignete externe Kodierung von Unicode in Dateinamen, Text-Dateien, Environment-Variablen, etc. Das ISO 10646 Universal Character Set (UCS), eine Erweiterung von Unicode, wird sogar durch 31-Bit-Wörter definiert.
Z tych powodów UCS-2 nie jest pożądanym zewnętrznym kodowaniem Unicode w nazwach plików, plikach tekstowych, zmiennych środowiskowych itd.
ISO 8859-1 basiert auf dem DEC Multinational Character Set, das von der Digital Equipment Corporation im Terminal VT220 verwendet wurde.
ISO 8859-1 został oparty na międzynarodowym zestawie znaków używanym przez DEC w popularnym terminalu VT220.
1.2.10 Um der Anforderung der Mehrsprachigkeit gerecht zu werden, muss jede IT-Lösung mit dem Universalzeichensatz (UCS = Universal Character Set)1 kompatibel sein, wie es auch die Hochrangige Gruppe "Mehrsprachigkeit" in ihrem Abschlussbericht (2007) forderte.
1.2.10 Ze względu na wielojęzyczność, każde rozwiązanie IT musi być kompatybilne z systemem Universal Character Set1 (UCS), zgodnie z zaleceniem raportu końcowego Grupy Wysokiego Szczebla ds. Wielojęzyczności (2007 r.).
Der Dokument-Zeichensatz oder Basis-Zeichensatz von XML und HTML (ab Version 4.0) ist das Universal Character Set (UCS), das durch ISO/IEC 10646 und Unicode definiert wird.
Zbiór znaków dokumentu lub zbiór znaków podstawowych XML i HTML (z wersji 4.0) jest Zbiorem Znaków Uniwersalnych (UCS) zdefiniowanych przez standardy ISO/IEC 10646 i Unicode, które są identyczne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.