Examples with "Commons-Lizenzen" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das neue Gesetz legt fest, dass die Universitäten auch Content publishing für Schüler Lehrer bezahlen, und bis heute ist eine Creative Commons-Lizenzen hosting.
Nowa ustawa ustanawia, że uniwersytety również zapłacić za nauczycieli treści publikacji dla studentów, i że do dziś jest hosting licencji Creative Commons.
Evan Prodromou verschickte einen Entwurf einer Zusammenfassung von Kommentaren über verschiedene Creative Commons-Lizenzen.
Evan Prodromou podesłał szkic streszczenia komentarzy na temat różnych licencji creative commons.
Die Creative Commons-Lizenzen sind auf einzigartige und innovative Weise dreischichtig.
Licencje Creative Commons zawierają wyjątkowy i innowacyjny model trójwarstwowy.
Zusammenfassung der Creative Commons-Lizenzen auf Wikimedia Commons
Die Creative Commons-Lizenzen bieten Ihnen im Allgemeinen zahlreiche Optionen, insbesondere die weniger restriktiven wie Kann kostenlos geändert, freigegeben und kommerziell verwendet werden.
Licencje Creative Commons zapewniają wiele opcji - przede wszystkim oferują uprawnienia do swobodnego modyfikowania, udostępniania i używania licencjonowanych materiałów do celów komercyjnych.
Die Creative Commons-Lizenzen wurden im Internet sehr schnell angenommen. Schätzungsweise über 130 Millionen Werke sind unter einer von ihnen lizenziert.
Twitter- und Facebook-Beiträge fallen nicht unter die Bedingungen der Creative Commons-Lizenz.
Posty z serwisów Twitter i Facebook nie są objęte licencją Creative Commons.
Tausende unserer kostenlosen Bilder sind unter der Creative Commons Lizenz. Mehr Information darüber unter jedem solchen Bild.
Tysiące darmowych obrazów na licencji Creative Commons - więcej informacji pod każdym zdjęciem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.