Download for Windows Premium
Publiciteit
Der Fonds
fundusz m
Der Fonds basiert auf monatlichen Gebühren, die von den Unternehmen gezahlt werden, die Mitglieder der Kommission sind.
Na fundusz składają się miesięczne opłaty firm, które są członkami komisji.
Der Fonds und das Umstrukturierungsprogramm werden nach vier Jahren aufgelöst bzw. abgeschlossen.
Po czterech latach fundusz i program zostaną zamknięte.
Der Fonds für Wissenschaft und Forschung zählt zu den größten EU-Fonds.
Fundusz na rzecz nauki i badań jest jednym z największych unijnych funduszy.
Der Fonds ist zu gering, um irgendetwas zu erreichen.
Fundusz jest zbyt mały, aby pozwolił coś uzyskać.
Der Fonds sollte Ausdruck von Solidarität durch Finanzhilfen für die Mitgliedstaaten sein.
Fundusz powinien wyrażać solidarność poprzez pomoc finansową dla państw członkowskich.
Der Fonds kann vor Ort oder in bestimmten Branchen arbeiten.
Fundusz może działać lokalnie lub w niektórych oddziałach.
Der Fonds dient auch der Förderung von Unternehmertum und Selbständigkeit.
Fundusz ma również za zadanie promować przedsiębiorczość i samozatrudnienie.
Der Fonds steht jedoch auch privaten Investoren offen.
Fundusz jest jednakże otwarty na inwestorów prywatnych.
Der Fonds trägt zu dieser Plünderung bei.
Fundusz ten przyczynia się do tego rabunku.
Der Fonds enthält derzeit etwa achttausend Bände.
Fundusz zawiera obecnie około ośmiu tysięcy tomów.
Der Fonds bemüht sich um angemessene Streuung seiner Anlagen.
Fundusz dąży do utrzymania odpowiedniej różnorodności swych inwestycji.
Der Fonds darf für die Verwaltung des Fondsvermögens keine umfangreiche eigene Organisation unterhalten.
Fundusz nie może posiadać rozbudowanej organizacji służącej do zarządzania aktywami.
Der Fonds hat seinen Zweck als selbständiger provisorischer Versorgungsfonds erfüllt.
Fundusz wypełnił swoje zadanie jako niezależny tymczasowy fundusz emerytalny.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Der Fonds in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1639. Exact: 1639. Verstreken tijd: 47 ms.